Казуси
Предизвикателството:
С ученици от цял свят, кварталът Белвю е невероятно разнообразен квартал. В района се говорят повече от 80 езика, като над 30% от студентите говорят първи език, различен от английския. Многообразно учебно тяло включва и членове на семейството, които може да не споделят език с учителите или училищния персонал, което прави записването на училище, конференциите на учителите-родител, срещи и разговори с училищния персонал предизвикателство.
Разтворът:
Chinook Middle School използва преводач за PowerPoint, сдвоени с приложението "Преводач на Microsoft", за да се добави и да преведе кафето на родител-учител. Факултет, персонал, и родителите са били в състояние да задават въпроси и да се ангажират с цялостната общност, и всеки е включен в разговора.
Научете как да настроите собствена родителска конференция >
"Той [Ръсел Уайт, директор] сподели, че обикновено има испански, корейски и мандарински преводач на всяка среща и знае, че макар да не може да подкрепи всеки език, който се говори в неговото училище, той може да се съсредоточи върху трите най-широко говорени езика. Казах на г-н Уайт, че ако използваме Преводача на Microsoft, ще можем да поберем множество езици и диалекти." – Ерик Фъргюсън, директор на учебната технология, област Белвю
Многоезично родителско кафе
Гледайте как средното училище Чинук използва Microsoft преводач, който е позволил на факултета и персонала да се ангажират по-добре със своя студент, родител, и семейните общности, което ги прави част от разговора.
Предизвикателството:
Глухи и трудни за чуване на студенти в ИТ разчитат на американски Жестомезиен език интерпретирането на над 140-най-големия професионален интерпретатен персонал на всяка следвторична институция в света. Университетът също има над 50 кационисти, които преписваш лекции в реално време да се увеличи ASL интерпретация. Това може да изглежда да е високо ниво на подкрепа за глухи и трудно чуване на студенти, но интерпретация е приоритизиран да покрие основни класове, които тези студенти трябва да завършат; много избиратели не са на разположение за тях, тъй като търсенето на устни преводачи и представители на персонала, дори и големият персонал на ИТ.
Разтворът:
Разработчиците на ИТ Център за технологии на Access използва преводач и други API на Microsoft за когнитивни услуги, за да се възползвате от постиженията на Microsoft в AI. Услугата за говор на Microsoft включва персонализирана реч, която адаптира разпознаването на реч в различен речник, който "научава" от различни източници на текст, включително слайдове и бележки на PowerPoint, документи на Word и др.
Изградено около Translator, решението комбинира портал, машина, базирана в облака за автоматично разпознаване на реч, и преводач за PowerPoint.
"Ако някой ученици пропуснат нещо, те могат да видят визията и текста. Тъй като учениците могат да получават надписи и на лаптопи или смартфони, те могат да превъртат обратно през надписите в свободното си време, за да заснемат всичко, което са пропуснали. Едно от най-големите предимства на този подход е, че студентите имат достъп до информацията чрез няколко канала. " – Крис Кембъл, доцент, център по технологии за достъп
ИТ нива на игралното поле с AI за ученици, които са глухи
ИТ е известен с завършването на успешните професионалисти, които са глухи и трудно чуват. Те представляват над 8% от почти 19 000 студенти в училището. За да ги обслужва най-добре, националният технически институт за глухи е установен в ИТ през 1967. Тук специализирани изследователи – много от тях самите са глухи – работят с Microsoft, използвайки изкуствен интелект и когнитивни услуги на Microsoft, за да разработят персонализирано автоматично решение за разпознаване на реч, което прави света по-достъпен и приобщаващ за всички ученици.
Предизвикателството:
Хосе се премества в училищата в Онбавен окръг и се записва в Джаксънвил гимназия (СХС) като ученик на английски език, който говори и разбира много малко английски. Хосе е записан в клас по физика, където бързо започва да се бори поради езиковата бариера.
Разтворът:
Фасилитаторът за цифрово обучение и преподаване на СХС представи учителя по физика на Хосе на преводача на Microsoft. Учителят беше предоставен слушалки с микрофон за лаптопа си.
По време на часа учителят започва разговор с помощта на мобилното приложение На Microsoft Translator и Хосе ще се присъедини към разговора на https://www.translate.it.
С учителя, използващ Microsoft преводач по време на часа, Хосе, оборудван със слушалки, присъедини се в разговора, слушаше инструкциите й, тъй като беше преведен на испански.
С превода Хосе може да започне да схваща концепциите, които се преподават в класа на физическата наука. Тъй като комуникацията се подобрява, Хосе започва да напредва постоянно в клас. В края на семестъра Учителят му почти бе доведен до сълзи, докато Хосе завърши и премина последния си изпит.
Научете как да използвате функцията преводач разговор в класната стая >
"Microsoft Преводач е наистина промяна на играта, не само за студенти, но и за родителите, както и. С преводача на Microsoft училището вече е по-малко заплашително място за учащи и родители на английски език. " – Дениз Колинс & Анджи Конклин, цифрови учебни и преподавателски фасилитатори, училищата в Онбавен окръг, Северна Каролина
Беседи & презентации
Започнете да използвате приложения преводач, за да преведете и надписите на живи презентации и да ангажирате студенти, които са неместни говорители, глухи или трудно слухови, дислексия или имате проблеми с вземането на бележки.
БЕСЕДА & СТРАНИЦА С ПРЕЗЕНТАЦИИПреведени разговори
Функцията за разговор с приложението Translator с няколко устройства помага на учителите по-добре да общуват с учениците в клас или за разговори "един по един".
СТРАНИЦА НА ЖИВО РАЗГОВОРИРодителски и педагогически конференции
Ангажирайте родителите и училищната общност, като предоставяте езиков превод в реално време за родителски и педагогически конференции.
РОДИТЕЛСКА СТРАНИЦА-КОНФЕРЕНЦИЯ НА УЧИТЕЛИТЕ