Roditeljski razgovori
Postavite višejezični roditeljski sastanak sa aplikacijom za prevođenje
Šta je funkcija za razgovor sa više uređaja Microsoft Prevodioca?
Funkcija za razgovor sa više uređaja Microsoft Translator prevodi razgovore preko uređaja, omogućavajući dvije ili više osoba da interakciju jedan na jedan ili za veće grupne interakcije.
Zašto koristiti funkciju razgovora sa više uređaja za Roditeljsko-učiteljske konferencije?
Nastavnici i školsko osoblje mogu koristiti funkciju razgovora sa više uređaja kako bi olakšali razgovore gdje je jezik prepreka, kao što su:
- Jedan na jedan sastanci između nastavnika i školskog osoblja
- Grupne postavke kao što su sastanci školskog orijentacije
- Okupljanja za roditelje koji još uvijek ne tečno govore jezik školskog osoblja
Kako započeti razgovor sa uređajem
- Odaberite uređaj: Android ili iOS.
- Preuzmite Microsoft Prevodilac aplikaciju iz prodavnice aplikacija vašeg uređaja. (Aplikacija Microsoft Translator za Windows desktop je u penziji i više nije dostupna za preuzimanje iz Prodavnice Microsoft. Molimo vas da pročitate Blog za prevodjenje da otkrijete sve vaše opcije za prevođenje na Windows uređaju.)
- Otvorite aplikaciju i tapnite na ikonu sa funkcijama za razgovor sa više uređaja
- Početak step; Unesite svoje ime i jezik
- Dijeli QR ili 5-cifreni kod za razgovor
- Počni da pričaš! Koristiti mikrofon u prikazu na pritiskom & govori (guraj-na-razgovor, kao sa voki-talkie), ili jednostavno Ukucajte tekst. Vidjet ćete preveden tekst razgovora na vašem jeziku--čak i ako drugi korisnici govore različitim jezikom.
Platforma | Aplikaciju | Preglednik |
---|---|---|
Android | Telefoni, tablete, tablete za vatru, Chromeknjige | Hrom, Firefox |
iOS | iPhone, iPad | Safari, hrom, Firefox (unos teksta; nema govora) |
Windows 10 | n/a | Hrom, Ivica, Firefox |
1. koristeći kompjuter? Stavi slušalice.
Rad prevoditelj radi najbolje kada nosite mikrofon blizu usta, pošto smanjuje pozadinsku buku i efekat na prepucavanje dok govorite. Ako koristite mikrofon ugrađen u računar, vaš govor može patiti. Lista preporučenih slusalica
2. jaka internet veza i tiha soba.
Jaka WiFi, ozvučena, ili veza sa podacima je važna--kao i tiha soba. Microsoftov prevodilac zahtijeva pristup oblaku, i najbolje je imati dobru vezu i vrlo malo pozadinske buke.
3. obezbijedite dodatni uređaj
Ako planirate da imate roditelja koji će se pridružiti razgovoru sa svog uređaja, budite sigurni da imaju kompatibilan uređaj (Matriks tehnologije iznad). Ako ne, ponesi dodatni uređaj koji mogu koristiti.
Drži mikrofon blizu usta.
- Fokusirajte se na odgovarajuće artikulacija (ne mrmljanje) i pauza između rečenica kako bi sistem mogao stići (čeka na pauzu da finalizira Prijevod). Ako pratite ova dva principa, nema potrebe da govorite polako.
- Izbegavajte kratke ili veoma duge rečenice. Sistem (oba za prepoznavanje govora i prevod) koristi kontekst pune rečenice. Pružanjem više konteksta, povećat ćete šanse da oboje bolje radite. U najboljem slučaju, kazne između 5 i 15 riječi su savršene.
Izbegavajte neobične ljude i imena, ako je moguće.
Takođe izbegavajte imena stranih mesta. Na primjer, dok govorimo engleski, gradovi kao što je Seattle ili Milano će raditi dobro. Međutim, Klahanie ili Milano možda neće.
Ako ste dvojezični, ne zamijenite jezike.
Prevodilac će razumeti samo jezik koji ste odabrali.
Saznajte kako je srednja škola iskoristila aplikaciju za prevođenje da bi imala višejezični roditeljski sastanak.
Posegni za roditeljima na njihovom maternjem jeziku i pozovi ih na žive, prevedene roditeljsko-učiteljsku konferenciju koristeći aplikaciju za prevodjenje! Preuzmite pretprevedeni obrazac sa stranice roditeljskog pisma. Svaki obrazac objašnjava kako roditelji mogu preuzeti aplikaciju sa njihovog telefona ili tableta.