Přeskočit na hlavní obsah
Překladatel
Tato stránka byla automaticky přeložena službou překladu strojů společnosti Microsoft. Dozvědět se více

Blog aplikace Microsoft Translator

Kovový CAN (nemůže?): blog hosta

Lee Schwartz je výpočetní lingvista týmu překladače Microsoft.  Dnešní blog je o ztrátě překladů (strojového) překladu... ——————————————————————————— – v nedávné době se uživatel zdál být naštvaný překladem, který obdržel pro kovový nátěr.  Není divu.  Když to překládal do španělštiny, dostal z něj železné Pintura, což znamená, že to dokáže kovový nátěr.  A....

Uživatelské rozhraní pro překlad: blog hosta

Andrea Jessee je hlavní manažer programů v týmu Microsoft Translator, který má na starosti uživatelské prostředí.  Dnešní blog je tím, jak si tým myslí o zkušenostech uživatelů s překladem.  Vytvoření lepšího uživatelského prostředí na různých akcích a technologiích jsme si ukázali sadu překladatelských služeb společnosti Microsoft. Otázka číslo jedna je: Ukažte mi....