Australské muzeum a univerzita nového Jižního Walesu s Microsoftu pro zachování australských nepůvodních jazyků
V roce 1901, roku australské federace, bylo v okolí nově zformované země 750 původních jazyků. Dnes je v aktivním používání méně než 20 jazyků. Zbytek je kategorizován UNESCO od ohroženého vyhynulého.
S potěšením oznamujeme partnerství společnosti Microsoft s Australské muzeum a Univerzita nového Jižního Walesu k odpálení Australského muzea Prapůvodních a Torresova ostrovního roku laboratoř, poháněná společností Microsoft, s cílem zabezpečit tyto neoriginální jazyky. Laboratoř bude používat technologii Microsoft Machine Learning a překladatelské technologie k podpoře australských domorodých komunit při zachování jejich jazyků a jejich výuce na novou generaci.
Překladač Microsoft se velmi vážně angažuje, připojil se k komunitám a vytvořil systémy pro překlad jazyka pro jazyky jako Hmong DAW, Queretaro otomi, Urdu, Welsh a Yucatec Maya. Tyto partneři Společenství pracovali s týmem Microsoft Translator pro trénovat a zavádět vlastní jazykové systémy pomocí Microsoft Translator Hub. Po nasazení byly tyto nové jazykové systémy začleněny do seznamu překladatelů podporované jazyky, což jim umožňuje používat nejen vlastní komunity, ale i svět na svobodě.
Mezi další jazykové systémy, které vytvořili partneři komunity používající překladač překladačů, patří Kiswahili, lotyština a dokonce klingonská postava z fiktivního Star Trek vesmíru.
Na videu níže se dozvíte více o rozbočovači překladatelů a o závazku Microsoftu pro zachování jazyka.
Víc se uč: