Přeskočit na hlavní obsah
Překladatel
Tato stránka byla automaticky přeložena službou překladu strojů společnosti Microsoft. Dozvědět se více

Blog aplikace Microsoft Translator

Překladatel vítá dva nové jazyky: somálštinu a zulu!

Dnes přidáváme dva nové jazyky do stále rostoucího seznamu jazyků překladatele – somálštinu a zuluštinu! Překlad textu do somálska a Zulu je nyní k dispozici v aplikacích Microsoft Translator, Office a Translator for Bing. Pomocí Translatoru, kognitivní služby Microsoft Azure, můžete do svých aplikací, webů, pracovních postupů a nástrojů přidat překlad textu ze somálska a zulu. nebo použijte funkci Překlad dokumentů překladatele k překladu celých dokumentů,....

Қазақ тілі, қош келдің! (Vítejte, Kazach!)

  Dnes s radostí oznamujeme, že v našem pokračujícím poslání prolomit jazykové bariéry jsme přidali kazašské do rodiny jazyků Microsoft Translator. Známý jako Qazaqsha nebo Qazaq Tili, tam je asi 22 milionů kazašských mluvčích v Kazachstánu, západní Číně, západním Mongolsku, jižním Rusku a po celém světě. Kazašština je nyní k dispozici, nebo bude....

Webinar: Naučte se použít blok překladače PubNub k vytvoření překladatelských funkcí do aplikací

Společnost PubNub, která nabízí infrastrukturu jako službu v reálném čase, se stala partnerem převaděče Microsoft a integrovala naše nejnovější textové API do své nabídky.   Nyní mohou vývojáři využít nejnovějších funkcí a schopností překladatelka prostřednictvím programu ChatEngine, otevřené a rozšiřitelné konverzační sady SDK a rozhraní API k rychlému budování 1:1 skupin. Zaregistrujte se zde a sledujte bezplatný Webinar – překlad jazyka bez Serveroše s....

PubNub integruje Microsoft Translator a umožňuje vícejazyčné konverzace

Společnost PubNub, která nabízí infrastrukturu jako službu v reálném čase, je partnerem převaděče Microsoft, aby integrovala rozhraní převaděče textu do nabídky. Vývojáři mohou nyní využívat nejnovějších funkcí a schopností překladače prostřednictvím programu ChatEngine, otevřené a rozšiřitelné konverzace sady SDK a rozhraní API za účelem rychlého vytváření výkonných skupin 1:1.   Další informace o tom, jak začít s PubNub a jak....

Program Adobe Experience Manager integruje překladač k nabízení webového automatického překladu

S neustálou potřebou nového obsahu a s vytvářením skvělých zkušeností zákazníků se nadnárodní společnosti obracejí na program Adobe Experience Manager (AEM), aby pomohly spravovat a optimalizovat webový obsah, digitální zážitky, digitální datové zdroje, online komunity, mobilní aplikace a formuláře za účelem vybudování jejich značky, poptávky a rozšiřování trhů. Globalizace a exploze....

Americká armáda Europe automatizuje překlad databáze pomocí převaděče Microsoft

Americká armáda Europe, čelená v Německu, je pověřen posláním výcviku, vybavování, zavádění a zajišťování velení a kontroly vojáků za účelem posílení transatlantické bezpečnosti. K podpoře této mise zaměstnává mnoho místních státních příslušníků pro civilní pracovní místa, jako jsou krajinářské práce, potravinářské služby a údržba. Většina žadatelů o tyto pracovní místa pochází z okolních evropských zemí a uplatňují....

Představení programu Microsoft Translator partner Alliance

Jsme nadšeni, že oznamujeme nový program, který je navržen tak, aby pomohl lépe osvětat a zviditelnit naše partnery a jejich řešení. Překladač Microsoft se vždy spoléhal na silná partnerství pro řízení inovací a uspokojení potřeb zákazníků. Úrovně programů program pro alianční partner má tři úrovně účasti. Každá úroveň zahrnuje své vlastní požadavky a výhody.....

Jednoduchost je možná ve světě s více vícejazyčné podporou kanálů v Omni

Následuje příspěvek hosta společnosti Microsoft Translator partner (Lionbridge Technologies), který vyvinul funkci GeoFluent jako řešení problému v reálném čase při překladu obsahu vytvořeného uživatelem pomocí funkce Microsoft Translator automaticky. překladatelských služeb a možností vlastního nastavení rozbočovače převaděče. Podívejme se na to: zákazníci oceňují jednoduchost. Nic nešetří naštvaní zákazníka, aby se stal bývalým zákazníkem jako....

Naučte se optimalizovat lokalizovaný web pro SEO na summitu Adobe AEM

V současné době je až 95% obsahu online k dispozici pouze v jednom jazyce. Existují různé důvody, jako například nedostatek času, peněz a odborných znalostí. Automatický překlad je stále více zadlužené, aby zaplnily mezeru – ať už jako řešení samo o sobě, nebo jako první průchod pro lidský překlad. Protože kvalita automatického překladu pokračuje....

Microsoft sponzoři AMTA 2014

      Společnost Microsoft je hrdá na to, že je významným sponzorem AMTA 2014. Konference, která se konala od října 22-26 ve Vancouveru, BC, je skvělou příležitostí, jak si poslechnout nejaktuálnější vývoj a trendy v strojové překladu (neboli automatickém překladu) a setkat se s lidmi hluboce zapojenými a vášnivou . Hlavní....

  • Vybraná stránka 2
    celkem 3 stránky.
  • 1
  • 2
  • 3