Gå til hovedindholdet
Oversætter
Denne side er automatisk oversat af Microsoft Translator maskinoversættelsestjeneste. Lær mere

Microsoft Translator blog

Annoncerer Microsoft Translator hub til kommerciel brug – en omfattende løsning til brugerdefineret oversættelseskvalitet

Levere gratis, brugervenlige værktøjer, der gør det muligt for dig og dit community at tilpasse oversættelser baseret på dit indhold og dine scenarier.

Som maskin oversættelses forskere er vi godt klar over udfordringerne ved at anvende Brute Force computing-kraft til at løse oversættelsesproblemer. Vi ved, at uanset hvor meget processorkraft du smider på oversættelse, er det stadig en strækning for at få en fejlfri, kontekstuelt præcis oversættelse hver gang. Som et partner fokuseret oversættelsesteam har vi været på forkant med at levere bedre måder at skræddersy oversættelser til at passe til det specifikke indhold, der bliver oversat. Over for to år sidentog vi et skridt i retning af at hjælpe brugerne med at tilpasse oversættelser, der leveres via vores Microsoft Translator Collaborative Translation Framework. Som en integreret del af Microsoft Translator API tillod disse teknologier brugerne at redigere og tilsidesætte de maskingenererede oversættelser Efter de blev leveret, og gjorde dem tilgængelige for genbrug via API'ET.

I dag på Microsofts verdensomspændende partner konference, annoncerer vi den kommercielle tilgængelighed af Microsoft Translator hub, et innovativt værktøj, der giver partnere og lokalsamfund en hidtil uset kontrol over, hvordan oversættelses programmet omsætter deres indhold – Før oversættelserne leveres. Ved hjælp af hubben kan brugerne forbedre og optimere oversættelseskvaliteten for et bestemt område af terminologi og stil.

Translator hub er en gratis udvidelse af den populære Microsoft Translator-tjeneste, og gør det muligt for virksomheder at kombinere eksisterende oversatte dokumenter med kraften i Microsoft Translator store data backend til nemt at opbygge et brugerdefineret oversættelsessystem, hvis kvalitet styres af virksomheden. Brugerdefinerede systemer, der er bygget og implementeret, er problemfrit tilgængelige via standard Microsoft Translator API og kan indbygges i ethvert scenarie eller workflow.

clip_image002

Mens teknologien bag oversættelses-og tilpasnings tjenesterne er meget kraftfuld, var vores mål at levere hub som en enkel at bruge private webportal, der gør det nemt for brugerne at komme hurtigt i gang. Vi opnåede dette ved at give brugerne mulighed for at bygge brugerdefinerede maskinoversættelsessystemer i fire enkle trin.

clip_image003

Brugerne af hubben kan uploade parallelle (samme dokument på to sprog) og ensprogede (enkelt sprog) dokumenter i forskellige formater og opbygge brugerdefinerede oversættelses modeller i et privat arbejdsområde ved hjælp af Microsoft Translator ' maskin lærings baseret træning Systemer. Hubben indeholder metoder og en enkel brugergrænseflade til samarbejde og forbedring af oversættelsessystemet med korrekturlæsere, før det installeres på Microsoft Translator Runtime-infrastrukturen. Ejeren af det tilpassede system kan holde systemet privat, dele det med andre personer, virksomheder eller gøre det offentligt tilgængeligt.

Desuden er den samme kollaborative oversættelses funktionalitet integreret i Microsoft Translator API, som gør det muligt løbende at forbedre det tilpassede oversættelsessystem gennem løbende communityengagement og feedback.

Få mere at vide om dette fantastiske værktøj på Webstedet Microsoft Translator, hvor du også kan se, hvordan nogle af vores tidlige Partnere, som Lionbridge og PLYmedia har gearede Translator hub til at styrke innovative forretningsløsninger og scenarier. Du kan også anmode om en invitation til hubben direkte fra Oversætter hub-Portal.

Vi er overbeviste om, at denne teknologi vil ændre samtalen om kvaliteten af maskinoversættelse. Uanset om du ønsker at strække dit lokaliserings budget, kommunikere med dine globale kunder eller bedre forstå dine stadigt mere flersprogede forretningsdata, er Microsoft Translator hub og Translator API værd at overveje som en del af din Arbejdsproces. Ved at samle dine allerede eksisterende oversatte data med Microsofts Big data-oversættelses modeller, åbner hubben nye muligheder på tværs af sprog for din virksomhed.

Vi ser frem til at arbejde sammen med dig. Hvis du deltager i WPC 2012, skal du deltage i Microsoft Translator-sessionen (2 PM, onsdag den 11. juli) eller besøge vores innovations teater præsentationer i Solutions innovation Center for at Lær mere (Søg efter "Microsoft Translator").

– Vikram dendi
Direktør, Product Management
Microsoft/Bing Oversætter

I samarbejde med Microsoft Research Connections havde vi også privilegiet at fremvise et andet aspekt af Microsoft Translator hub for at hjælpe med at bevare og revitalisere sprog online i februar 2012. Medlemmer af Hmong-Fællesskabet var blandt de første brugere af Translator hub og var i stand til at bygge et maskinoversættelsessystem til Hmong DAW-sproget fra bunden. Fællesskabet valgte at gøre dette sprog bredt tilgængeligt via den offentlige oversættelses-API og Bing Oversætter på den internationale moder sprogdag hjælper det verdensomspændende Hmong-samfund med at drage fordel af disse lidenskabelige frivilliges store arbejde. Mange andre samfund fra hele verden bruger nu Translator hub til at opbygge oversættelsessystemer til deres sprog. Du kan se nogle af disse inspirerende historier Her og få mere at vide om forskningen bag Microsoft Translator hub på Inde Microsoft Research blog.