Gå til hovedindholdet
Oversætter
Denne side er automatisk oversat af Microsoft Translator maskinoversættelsestjeneste. Lær mere

Microsoft Translator blog

Microsoft Translator accelererer brugen af neurale netværk på tværs af sine tilbud

For præcis et år siden blev Microsoft Translator gjort en ny AI-drevet teknologi til rådighed for alle: neurale maskinoversættelse (NMT) . Siden da har teamet arbejdet hårdt på at udvide brugen af NMT til at forbedre oversættelser ne i Microsoft Translator Text and Speech-API'erne samt i alle Microsoft Translators understøttede produkter.

I dag annoncerer Microsoft Translator-teamet flere udviklinger inden for NMT-teknologi, hvilket gør avancerede AI-oversættelser mere tilgængelige, uanset hvordan du bruger dem:

  • 10 nye sprog er nu tilgængelige for NMT i både API og apps
  • Alle API trafik til kinesisk og hindi er nu drevet af NMT, behøver udviklere ikke at gøre noget for at bruge det
  • Ny "hybrid" oversættelse er tilgængelig for API og apps brugere både, hvilket bringer fordele af neurale oversættelser til sprog endnu ikke tilgængelig på NMT
  • Taleoversættelse er nu drevet fra ende til anden med LSTM-teknologi med udgivelsen af talegenkendelse LSTM-systemer i tale-API'en
  • NMT er nu også tilgængelig som en on-premiseservice

NMT-teknologien har transformeret maskinoversættelse, hvilket giver store fremskridt inden for oversættelseskvalitet i forhold til den eksisterende industristandardteknologi til statistisk maskiner (SMT). NMT bedre indfanger rammerne af fuld sætninger, før oversætte dem, hvilket giver meget højere kvalitet oversættelse og mere menneske-klingende output. Læs mere om Sådan fungerer NMT på webstedet Microsoft Translator, og se videoen nedenfor for at se, hvordan NMT integreres i Microsoft Translator ' tale oversættelse.

Du kan prøve den nye NMT-drevne oversættelse i dag i Oversætter for Bing, Microsoft Translator-apps, Kant, Oversætter PowerPoint tilføje i, og selvfølgelig, At Microsoft Translator Tekst Og Tale Api'er.

Vi præsenterer 10 nye NMT-drevne sprog

Microsoft Translator føjer 10 nye sprog til sin liste over NMT-systemer – nu på 21 sprog og voksende! NMT leder nu oversættelser på følgende sprog (nye sprog i Fed).

arabisk

bulgarsk

kinesisk

tjekkisk

dansk

nederlandsk

engelsk

fransk

tysk

hindi

italiensk

japansk

koreansk

norsk

polsk

portugisisk

rumænsk

russisk

spansk

svensk

TurkisH

100% af kinesiske og hindi oversættelser flyttet til NMT

Microsoft gør NTM lettere tilgængelig for udviklere. Konkret bruger alle kinesiske og hindi oversættelser til og fra engelsk nu vores nye NMT-systemer som standard.  Det betyder, at udviklere ikke behøver at kalde "generalnn" kategorien i deres apps for at drage fordel af disse nye systemer. For de andre sprog er denne kategori stadig nødvendig, men der vil blive skiftet til 100 % NMT i de kommende uger og måneder.

For udviklere, der ønsker at fortsætte med at bruge SMT systemer for tiden, for eksempel hvis de har bygget toldsystemer ved hjælp af Hub, kan kategorien "SMT" bruges ved kald af API'EN.

"Hybrid" Neural/Statistisk oversættelse

Med hybrid oversættelse, når kun et af de to sprog, du oversætter til eller fra, er NMT-drevet, vil du stadig se en stigning i oversættelseskvaliteten.

På grund af knapheden på tilgængelige undervisningsdata mellem sprog og den eksponentielle kompleksitet ved at opbygge og køre dedikerede systemer for hvert sprogpar bruger maskinoversættelsessystemer engelsk som et "pivot-sprog" til at oversætte fra et sprog til den anden. Det betyder, at hver gang du beder en maskine oversættelser system til at oversætte fra, siger, kinesisk til spansk, oversættelsessystemet normalt oversætter kinesisk til engelsk, så oversætter den engelske til spansk.

Når mindst ét af de to sprog har et tilgængeligt NMT-system, bruger Microsoft Translator automatisk NMT til den pågældende del af oversættelsen. Denne del af oversættelsen vil blive forbedret, hvilket gør hele oversættelsen bedre. Se vores artikel om Microsofts supportforum for at få mere at vide om hybrid Oversættelse.

End to end LSTM neurale netværk powered tale oversættelse til dramatisk forbedre taleoversættelse kvalitet

Talegenkendelse er ved at gå til avanceret LSTM neurale netværk arkitektur. Kombineret med en stigning i tilgængelige taledata forbedrer LSTM talegenkendelse kvaliteten (målt efter branchestandarden "fejlrate for ord") op til 29%, afhængigt af sproget. Dette har en direkte indvirkning på kvaliteten af maskinoversættelsen, da jo mere præcis talegenkendelsen er, jo mere nøjagtig bliver den resulterende oversættelse.

Microsoft Translator's NMT bruger LSTM-teknologi – taleoversættelse bruger derfor nu LSTM-teknologi fra ende til anden. Prøv at bruge LSTM-taleoversættelsesfunktioner fra ende til anden med livefunktionen Microsoft Translator i Oversætter PowerPoint tilføje ihttp://translate.it og den Microsoft Translator-apps, eller i Oversætter tale-API.

På stedet neurale netværk

For organisationer, der kræver yderligere datasikkerhed, er neural netværksoversættelse nu også tilgængelig som en lokal tjeneste ved hjælp af organisationens egne servere i stedet for Microsoft Azure-skytjenesten. Læs mere om Microsoft Translator er på stedet tilbyder.

 

Få mere at vide i Blogs fra Microsoft Research Og Kognitive tjenester.