Zu Hauptinhalt springen
Translator
Diese Seite wurde automatisch vom maschinellen Übersetzungsdienst von Microsoft Translator übersetzt. Weitere Informationen

Microsoft Translator Blog

" Überall" Übersetzungen

Fast ein vor einem Jahr Microsoft Translator stellte einen innovativen neuen Ansatz für die Übersetzung von Webseiten vor - einen, der es Webmastern ermöglichte, die Leistungsfähigkeit der automatischen maschinellen Übersetzung mit einem Ausschnitt aus einem Java-Skript auf ihre Websites zu bringen. Im Gegensatz zu jeder anderen schnellen und einfachen Lösung, die es damals gab, hat der Microsoft Translator Webseiten-Widget die Übersetzungserfahrung in Ihre Website integriert und Ihre Benutzer nicht zu einer anderen Übersetzungsseite geführt. Hier ist unser Freund Doug Thomasin seinem unnachahmlichen Stil und erklärt, wie die gleiche leistungsstarke Übersetzungstechnologie, die die Übersetzung in Office unterstützt, Ihre Website antreiben kann.

Holen Sie sich Microsoft Silverlight

DCSIMG

Das Widget war ein Schaufenster für die breite Palette von Apis die wir gleichzeitig angekündigt haben - APIs, die seither von vielen Partnern zum Aufbau einer Vielzahl von Software, Diensten und Websites verwendet werden.  MobileTranslator

Sie alle wissen, dass wir der erste große Übersetzungsdienstleister waren, der eine Lösung angeboten hat. Haitianisches Kreolisches System um bei den laufenden Hilfsmaßnahmen in Haiti zu helfen. Einer der wichtigsten Motivatoren für uns, das System aufzubauen, war Rick Engle, ein Microsoft-Profi, der in seinen verschiedenen Bemühungen, bei den Hilfsmaßnahmen zu helfen, einen Antrag schreiben wollte, um den Arbeitern vor Ort in Haiti zu helfen. Seitdem wir die Sprache zu unserer unterstützten Liste hinzugefügt haben, hat Rick die mobile App entwickelt, die er ursprünglich entwickelt hatte. Du kannst es finden. Hier und es funktioniert für alle Sprachen, die unser Service unterstützt. Das Ziel, einen vollständigen Satz von APIs (einschließlich HTTP, SOAP und AJAX) zu haben, war immer, Entwicklern wie Rick zu helfen, sich auf die Entwicklung großartiger Anwendungen ohne viel schweres Heben zu konzentrieren, und wir werden weiterhin in diese Richtung investieren.

Als wir die Verfügbarkeit des Widgets und der APIs bekannt gaben, haben wir unsere Mission formuliert - Content-Anbieter, Website-Besitzer und Entwickler in die Lage zu versetzen, Übersetzungen tief in ihre Websites und Communities zu integrieren - und Übersetzungen wirklich "überall" zu bringen, wo sie gebraucht werden. Als MIX 2010 Ansätze arbeiten wir daran, die nächste Welle unserer partnerorientierten Innovationen zu präsentieren.

Wir lieben MIX - wo wir Entwickler treffen können, die Design verstehen, Designer, die Strategie verstehen, Strategen, die Technologie verstehen.... Wir lernen die Sprachtechnologie mit einem deutschen Entwickler zu diskutieren, der Software für ein englisches Unternehmen entwickelt, das Kunden von China bis Brasilien bedient, und wir erhalten großes Feedback darüber, gegen welche neuen Browser wir unsere AJAX-Kontrollen testen sollten. Es ist eine brillante "Mischung" aus Kreativität, Einfallsreichtum und Leidenschaft, und wir sind froh, dass wir es zu unserer" Konferenz gemacht haben, um der Welt mitzuteilen, welche neuen Dinge wir erfunden haben.

Ein paar von uns sind auf der MIX2010, und diejenigen von euch, die dabei sein werden, können von unserem Team einige Goodies in der Teilnehmer-Tasche erwarten. Markiere deinen Zeitplan für unsere Sitzung - es ist in Lagoon H am Montag um 14 Uhr. Wenn du bei der letztjährigen Sitzung warst - du weißt, wie viel Spaß es macht. Oh auch - wir haben einige schwere Kisten, die wir mit uns schleppen. 🙂

Wenn Sie nicht bei MIX sind (dies wird der meistbesuchte MIX aller Zeiten sein!), machen Sie sich keine Sorgen. Wir werden viele Informationen hier und auf der Website veröffentlichen. unsere Seite über das, was wir am Montag auf der MIX ankündigen. Darüber hinaus hoffen wir, dass Doug bald darauf wieder da ist und uns das Neueste und Größte in der Übersetzung erklärt. Bleiben Sie dran!

- Vikram Dendi, Senior Product Manager, Microsoft Übersetzer