Die Highlights von Microsoft Translator im Jahr 2020
2020 war ein schwieriges Jahr auf der ganzen Welt, aber es gab gelegentlich einen Lichtblick. Hier sind einige der Highlights, die wir im letzten Jahr gesehen haben.
Neue Sprachen und Dialekte
Im Jahr 2020 haben wir Unterstützung für 12 neue Sprachen hinzugefügt, darunter sieben Sprachen vom indischen Subkontinent – Assamese, Gujarati, Kannada, Malayalam, Marathi, Odia und Punjabi; drei Sprachen aus Zentralasien – Dari, Kasachisch, Paschtu; eine aus Südwestasien – Kurdisch (einschließlich zwei Dialekte: Zentral- und Nordkurdisch); und eine aus Europa – Irisch-Gälisch. Es gibt jetzt 74 Sprachen microsoft Translator für die Textübersetzung verfügbar.
In diesem Jahr haben wir auch neue Dialekte für bestehende Übersetzungssprachen hinzugefügt: Europäisches Portugiesisch und Kanadisches Französisch. Früher wurden Portugiesisch und Französisch als Einzelsprachen angeboten. Jetzt können Sie speziell brasilianisches oder europäisches Portugiesisch und entweder Französisch oder Kanadisches Französisch für bessere Übersetzungen in Ihren beabsichtigten Dialekt auswählen.
Die Details:
- Fünf Sprachen Indiens: Microsoft fügt Microsoft Translator fünf Sprachen indiens hinzu
- Odia: Odia Language Text Translation ist jetzt in Microsoft Translator verfügbar
- Assamese: Assamese Textübersetzung ist da
- Dari und Paschto: Übersetzer fügt Dari- und Pashto-Textübersetzung hinzu
- Kasachisch: Қазақ тілі, қош келдің! (Willkommen, Kasachisch!)
- Kurdischen: Übersetzer fügt zwei kurdische Dialekte für textübersetzung hinzu
- Gälisch: Dia daoibh! Wieder einmal: Té Gaeilge!
- Europäisches Portugiesisch: Portugiesisch: Eine Geschichte von zwei Dialekten
- Kanadisches Französisch: C'est tiguidou a! Übersetzer fügt Kanadisches Französisch hinzu
Benutzerdefinierter Übersetzer Version 2
Custom Translator Version 2 war eine große technologische Leistung, die die Qualität der benutzerdefinierten Übersetzungen deutlich verbessert. Custom Translator Version 2 wurde in zwei Phasen eingeführt, um zwei wichtige Upgrades bereitzustellen: Datenresidenz und verbesserte Übersetzungsqualität. Im August ermöglichte Phase eins des V2-Rollouts die regionale Datenresidenz in den Regionen Asien-Pazifik, Kanada, Europa und weitere US-Regionen. Dies ermöglichte es Kunden, die Custom Translator zuvor aufgrund von Datensicherheit, Datenschutz und behördlichen Anforderungen des Unternehmens nicht verwenden konnten, ihre Schulungsdaten in der Region ihrer Wahl aufzubewahren. Phase eins verbesserte auch die Übersetzungsqualität für Kunden, die nur Wörterbuchmodelle verwenden, indem sie auf die hochmoderne Transformatorarchitektur von Translator umschalteten.
Phase zwei, die im November veröffentlicht wurde, erweiterte die Transformatorenarchitektur, um einen enormen Gewinn an Übersetzungsqualität zu erzielen. Kunden können jetzt benutzerdefinierte Modelle mit allen Dokumenttypen (Training, Testing, Tuning, Phrase Dictionary und Sentence Dictionary) mit Volltextdokumenten wie Office-Dokumenten, PDFs, HTML und Nur-Text erstellen.
Weitere Informationen:
Automatischer Modus in der Microsoft Translator-App
Die Microsoft Translator App machte es einfach, Ihre Übersetzungen zu erhalten, so dass Sie sich auf Ihr Gespräch konzentrieren können, nicht auf das Telefon. Im Auto-Modus müssen Sie die Mikrofontaste nicht mehr drücken, wenn Sie an der Reihe sind, um zu sprechen – starten Sie die Unterhaltung, indem Sie die Sprachen auswählen, drücken Sie das Mikrofon und beginnen Sie mit dem Sprechen. Die App wird auf die beiden Sprachen hören und übersetzen, was Sie gesagt haben, nachdem Sie mit dem Sprechen fertig sind. Die andere Person kann sofort anfangen zu sprechen, wenn Sie fertig sind und die App wird automatisch übersetzen.
Um Unterhaltungen noch einfacher zu machen, können Sie den Text auch auf dem oberen Teil des Telefons kippen, so dass er von der anderen Seite rechts nach oben gelesen werden kann und wenn Sie die Sprachausgabe hören, können Sie die Wiedergabegeschwindigkeit verlangsamen, um sicherzustellen, dass Sie alles klar verstehen.
Der Auto-Modus ist in der Microsoft Translator-App für Android Und iOS.
Weitere Informationen:
Virtuelle Netzwerke und private Links
Virtuelle Netzwerke (VNet) sind eine Sicherheitsfunktion des Übersetzerdienstes, die in diesem Jahr allgemein verfügbar wurde. Sie können VNet verwenden, um Azure genauso zu behandeln wie Ihr eigenes Rechenzentrum, sodass Sie eine isolierte und hochsichere Umgebung zum Ausführen Ihrer virtuellen Maschinen und Anwendungen bereitstellen können. VNet kann in Verbindung mit privaten Links innerhalb Ihres eigenen virtuellen Netzwerks verwendet werden. Sie können diese privaten IP-Adressen verwenden, um auf Ihr Abonnement zuzugreifen und Subnetze, Zugriffssteuerungsrichtlinien und mehr zu definieren.
Weitere Informationen:
Das neue Jahr rückt schnell näher, und wir wünschen Ihnen In dieser Urlaubssaison und im Jahr 2021 Ruhe, Gesundheit und Glück.