Zu Hauptinhalt springen
Translator
Diese Seite wurde automatisch vom maschinellen Übersetzungsdienst von Microsoft Translator übersetzt. Weitere Informationen

Microsoft Translator Blog

Webinar: erfahren Sie, wie Sie PubNub es Translator Block verwenden, um Übersetzungsfunktionen in Ihre apps zu erstellen

PubNub, ein Unternehmen, das Echtzeit-Infrastruktur-as-a-Service anbietet, ist eine Partnerschaft mit Microsoft Translator eingegangen und hat unsere neueste Text-API in sein Angebot integriert. Jetzt können Entwickler die neuesten Funktionen und Fähigkeiten von Translator über ChatEngine nutzen, ein offenes und erweiterbares Chat-SDK und APIs für den schnellen Aufbau von 1:1-Gruppenchats. Registrieren Sie sich hier und sehen Sie sich das kostenlose Webinar an - "Serverless Language Translation On-the-Fly with….

Microsoft Translator apps schalten Sie alle chinesischen und japanischen Übersetzungen in neuronale Netzwerk-Technologie

Today, Microsoft Translator announces that all translations between Chinese, English, and Japanese in the Microsoft Translator apps (Windows, iOS, Android, and Kindle) and on www.bing.com/translator are now exclusively using neural network (NN) translation technology. It applies to the following text translations: English <-> Chinese Simplified, Traditional, and Cantonese English <-> Japanese Chinese (all) <-> Japanese   In addition to this….

Erinnerung: Verschieben von Translator-API-Abonnements von DataMarket nach Azure bis zum 30. April 2017

Bitte verschieben Sie Ihre DataMarket Microsoft Translator API-Abonnements und CTF-Übersetzungen vor dem 30. April 2017 auf das Azure-Portal, um Dienstunterbrechungen zu vermeiden. Der Servicezugang zu Microsoft Translator in DataMarket endet am 30. April 2017. Um Dienstunterbrechungen zu vermeiden, ist Microsoft Translator, Teil der Microsoft Cognitive Services Sammlung von APIs, jetzt im Azure-Portal verfügbar. Nachfolgend eine Zusammenfassung….

Adobe Experience Manager integriert Übersetzer, um webbasierte automatische Übersetzungen anzubieten.

Um mit dem ständigen Bedarf an neuen Inhalten Schritt zu halten und ein großartiges Kundenerlebnis zu schaffen, wenden sich multinationale Unternehmen an den Adobe Experience Manager (AEM), um Webinhalte, digitale Erlebnisse, digitale Assets, Online-Communities, mobile Anwendungen und Formulare zu verwalten und zu optimieren, um ihre Marke aufzubauen, die Nachfrage zu steigern und ihre Märkte auszubauen. Globalisierung und die Explosion von….

U.S. Army Europe automatisiert Datenbankübersetzung mit Microsoft Translator

Die U.S. Army Europe mit Sitz in Deutschland hat die Aufgabe, Truppen auszubilden, auszurüsten, einzusetzen und zu befehligen, um die transatlantische Sicherheit zu erhöhen. Um diese Mission zu unterstützen, beschäftigt sie viele lokale Bürger für zivile Tätigkeiten wie Landschaftsbau, Gastronomie und Instandhaltung. Die meisten Bewerber für diese Stelle kommen aus den umliegenden europäischen Ländern und bewerben sich.….

Steigern Sie die Produktivität in mehreren Sprachen mit dem Document Translator.

Die Document Translator App und der zugehörige Quellcode zeigen, wie Microsoft Translator in Unternehmens- und Geschäftsabläufe integriert werden kann. Mit der App können Sie Dokumente schnell einzeln oder in Stapeln übersetzen, wobei die Formatierung wie Überschriften und Schriften intakt bleiben und Sie bei Bedarf weiter bearbeiten können. Mithilfe des Document Translator-Codes und der Dokumentation können Entwickler Folgendes tun….

Microsoft Translator unterstützt jetzt 50 Sprachen mit den Ergänzungen Bosnisch, Kroatisch und Serbisch

Sarajevo, Bosnien und Herzegowina Zagreb, Kroatien Belgrad, Serbien Wir freuen uns, Ihnen mitteilen zu können, dass wir drei neue Sprachen - Bosnisch, Kroatisch und Serbisch - in unsere Liste der unterstützten Sprachen aufgenommen haben. Damit erhöht sich die Gesamtzahl der von Microsoft Translator unterstützten Sprachen auf 50! Bosnisch, Kroatisch und Serbisch sind willkommene Ergänzungen in der Liste der von Microsoft Translator unterstützten Sprachen. Obwohl ähnlich….

Microsoft Translator stellt Yucatec Maya und Querétaro Otomi für den Internationalen Muttersprachentag der UNESCO vor.

In unserem Bestreben, Sprachgemeinschaften zu befähigen, ihre Sprachen und Kulturen zu bewahren, freuen wir uns, Yucatec Maya und Querétaro Otomi in die ständig wachsende Liste der unterstützten Sprachen von Microsoft Translator aufzunehmen. Diese Sprachsysteme wurden in Zusammenarbeit mit Gemeinschaftspartnern in Mexiko entwickelt, die die automatischen Übersetzungssysteme entwickelten, um die Übersetzungslücke zwischen diesen gefährdeten Sprachen dauerhaft zu schließen.….

WorldWideScience.org bietet mehrsprachigen Zugang zur wissenschaftlichen Forschung der Welt.

Wie macht man Bibliotheken mit Milliarden von Seiten wissenschaftlicher Forschung, die in mehreren Sprachen veröffentlicht werden, für Menschen auf der ganzen Welt zugänglich? Das war das Problem der WorldWideScience Alliance, einer multinationalen Partnerschaft, deren Aufgabe es ist, Barrieren bei der Suche und dem Austausch von Forschung über Ländergrenzen hinweg zu beseitigen. Um dieses Problem zu lösen, hat sich WorldWideScience an Deep Web Technologies gewandt.….

Wie Sie 2015 das Beste aus Ihren Übersetzungs-Workflows herausholen können

Wie bei jedem Projektmanagement-Workflow ist das Management der Übersetzung und Lokalisierung Ihres Unternehmens ein ständiger Balanceakt zwischen Geschwindigkeit, Qualität und Preis. In einem kürzlich von MemSource veranstalteten Webinar "Translation Trends 2015" zeigte Chris Wendt, Group Program Manager von Microsoft Translator, wie Verbesserungen in der Collaboration-Technologie für Übersetzungen dazu beitragen können, die Messlatte für alle drei Elemente höher zu legen. Die erste Wahl….