Μετάβαση στο κύριο περιεχόμενο
Μεταφραστής
Αυτή η σελίδα έχει μεταφραστεί αυτόματα από την υπηρεσία μηχανικής μετάφρασης της Microsoft. Μάθε περισσότερα

Ιστολόγιο μετάφρασης της Microsoft

Χρησιμοποιήστε την αυτόματη μετάφραση για να αυξήσετε την παγκόσμια ετοιμότητα

Αυτόματη μετάφραση, γνωστή και ως μηχανή μετάφρασης, έχει γίνει κοινότοπο για τους τελικούς χρήστες, που εμφανίζονται στο διαδίκτυο σε ιστότοπους όπως bing.com/translator και εντός Εφαρμογές όπως η Microsoft μεταφράστρια και Μεταφραστής Skype. Ωστόσο, η αυτόματη μετάφραση δεν περιορίζεται στις εξειδικευμένες εφαρμογές και ιστοσελίδες που επικεντρώνονται στους καταναλωτές. Τώρα χρησιμοποιείται όλο και περισσότερο από τις επιχειρήσεις σε όλο τον κόσμο σε όλους τους τύπους βιομηχανιών και αγορών για να συμβάλει στη βελτίωση των βασικών επιχειρηματικών διαδικασιών σε ένα όλο και πιο παγκοσμιοποιημένο περιβάλλον.

Είτε έχετε μια μικρή επιχείρηση που πωλεί προϊόντα στο διαδίκτυο (όπως σε ιστότοπους ηλεκτρονικού εμπορίου όπως το eBay ή το Etsy), μια μεσαία επιχείρηση που αρχίζει να αναπτύσσεται διεθνώς (απευθείας ή μέσω διανομέων και συνεργατών), ή μια πολυεθνική επιχείρηση που προσπαθεί να να βελτιώσετε την εσωτερική επικοινωνία, να εκκινήσετε προϊόντα διεθνώς, ή να μάθετε από τα δεδομένα που δημιουργεί η επιχείρησή σας, αυτόματη μετάφραση με βάση το cloud, όπως Microsoft Translator είναι μια κλιμακούμενη και οικονομικά αποδοτική λύση για την αντιμετώπιση αυτών των αναγκών σε πολυγλωσσικούς μεταφραστικές ανάγκες.

Ενώ η αυτόματη μετάφραση μπορεί να μην είναι πάντα ο καταλληλότερος τρόπος για τη μετάφραση όλων των τύπων κειμένου (για παράδειγμα, δεν θα προτείναμε να το χρησιμοποιήσετε για να μεταφράσετε με ακρίβεια τις επιχειρηματικές σας συμβάσεις), είναι συχνά ο μόνος βιώσιμος τρόπος για να μεταφράσετε μεγάλες ποσότητες περιεχομένου που διαφορετικά θα ήταν αδύνατο να μεταφραστεί από ανθρώπους μεταφραστές. Τυπικά, η αυτόματη μετάφραση είναι μια αποτελεσματική λύση όταν η απαίτηση κόστους για τη μετάφραση, ο όγκος της μετάφρασης που απαιτείται, ή η ταχύτητα με την οποία η μετάφραση πρέπει να καταστεί διαθέσιμη για το χρήστη ή την εφαρμογή είναι παράγοντες αποκλεισμού. Σε ορισμένες περιπτώσεις, μπορούν να παίξουν και οι τρεις παράγοντες.

Αν και οι περιπτώσεις χρήσης για αυτόματη μετάφραση είναι πολυάριθμες και ο κατάλογος αυξάνεται κάθε χρόνο, υπάρχουν μερικά σύνολα βασικών σεναρίων όπου οι επιχειρήσεις το χρησιμοποιούν κυρίως ήδη. Συνήθως, αυτές οι περιπτώσεις χρήσης μπορούν να κατηγοριοποιούνται κατά μήκος των ακόλουθων δύο αξόνων:

  • Όπου το περιεχόμενο προέλευσης έχει δημιουργηθεί: εσωτερικά, εντός του οργανισμού ή εξωτερικά, μέσω χρηστών ή άλλων πηγών
  • Όπου θα χρησιμοποιείται το μεταφρασμένο περιεχόμενο (και από ποιον): εσωτερικά, εντός του οργανισμού από τους χρήστες των εφαρμογών, ή εξωτερικά από πελάτες ή συνεργάτες

Αυτή η απλή διχοτόμηση παρέχει ένα αξιόπιστο πλαίσιο για τον προσδιορισμό του τύπου των σεναρίων η αυτόματη μετάφραση μπορεί να χρησιμοποιηθεί από επιχειρήσεις με βάση την προέλευση περιεχομένου και τη χρήση προορισμού. Κάθε ένα από αυτά τα τεταρτημόρια θα καλύπτει αρκετά ανεξάρτητες περιπτώσεις χρήσης για αυτόματη μετάφραση που θα εξετάσουμε τώρα με περισσότερες λεπτομέρειες.

Συνεργασία: προώθηση της εσωτερικής πολυγλωσσικής ανταλλαγής πληροφοριών
Καθώς ο οργανισμός σας γίνεται όλο και πιο καθολικός, πρέπει να υποστηρίζετε έναν μεγαλύτερο αριθμό απομακρυσμένων υπαλλήλων, συνεργατών και διανομέων που διαμένουν σε πολλές γεωγραφικές περιοχές των οποίων η διαφάνεια στη μητρική γλώσσα της επιχείρησής σας δεν είναι πάντα τέλεια. Για να εξασφαλιστεί η αποτελεσματικότητα της κατάρτισης και άλλων δραστηριοτήτων ετοιμότητας ή ενεργοποίησης, είναι απαραίτητο το περιεχόμενο αυτό να παρέχεται στη μητρική τους γλώσσα. Ωστόσο, ανάλογα με τον αριθμό των γλωσσών που πρέπει να υποστηρίξετε, την ποσότητα του περιεχομένου που πρέπει να μεταφραστεί και την ταχύτητα με την οποία αλλάζει αυτό το περιεχόμενο, η ανθρώπινη μετάφραση δεν είναι πάντα μια βιώσιμη επιλογή.

Ομοίως, η αυτόματη μετάφραση μπορεί να βοηθήσει στη διευκόλυνση της επικοινωνίας σε πραγματικό χρόνο ή κοντά σε πραγματικό χρόνο μεταξύ των εργαζομένων, όπως σε μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, ανταλλαγή άμεσων μηνυμάτων ή εσωτερικές ομάδες, όταν δεν μοιράζονται μια κοινή γλώσσα. Αυτό θα τους επιτρέψει να μάθουν ο ένας από τον άλλο και να καλλιεργήσουν τη συνολική οργανωτική Γνωσιακή βάση. Ανεξάρτητα από το σενάριο, η αυτόματη μετάφραση επιτρέπει το περιεχόμενο να είναι οικονομικά αποδοτικό και άμεσα μεταφρασμένο σε όσες γλώσσες χρειάζεται ταυτόχρονα, έτσι ώστε οι εσωτερικές γνώσεις να μπορούν να είναι άμεσα προσβάσιμες σε ολόκληρο το δίκτυο των ενδιαφερομένων.

Κύρια σενάρια στο τεταρτημόριο "συνεργασία":

REACH: κάντε τα προϊόντα σας προσβάσιμα στο ευρύτερο φάσμα των πελατών που είναι δυνατό
Η δρομολόγηση των προϊόντων σας διεθνώς μπορεί να είναι μια τρομακτική πρόκληση. Όχι μόνο πρέπει να βεβαιωθείτε ότι οι νέοι πελάτες σας μπορούν να διαβάσουν τον ιστότοπό σας, αλλά πρέπει επίσης να μεταφράσετε μια σειρά άλλων μάρκετινγκ και τεχνικού περιεχομένου. Η δουλειά σου δεν έχει τελειώσει μόλις γίνει η αγορά, ωστόσο. Πρέπει επίσης να βεβαιωθείτε ότι μπορείτε να παρέχετε συνεχή εξυπηρέτηση πελατών και υποστήριξη σε μια γλώσσα που κατανοεί ο πελάτης σας.

Η αυτόματη μετάφραση σας επιτρέπει να πάρετε μια κλιμακωτή προσέγγιση στη διεθνή επέκταση. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την ανθρώπινη μετάφραση για να μεταφράσετε το πιο σημαντικό περιεχόμενό σας στις γλώσσες των πρωτογενών αγορών σας και να χρησιμοποιήσετε την αυτόματη μετάφραση για να μεταφράσετε λιγότερο κρίσιμο περιεχόμενο ή γλώσσες των δευτερευουσών αγορών σας. Χρησιμοποιώντας τα σωστά αναλυτικά στοιχεία, μπορείτε στη συνέχεια να αποφασίσετε, βάσει δεδομένων (π.χ. κίνηση, λήψεις κ. λπ.) και όχι ένστικτο, ποια κομμάτια περιεχομένου αξίζουν να μεταφράζονται από έναν άνθρωπο και ποια όχι.

Επιπλέον, ενσωματώνοντας την αυτόματη μετάφραση στις ροές εργασίας υποστήριξης πελατών, από τη συνομιλία σε βοήθεια, τη Γνωσιακή βάση και την τεκμηρίωση, η επιχείρησή σας μπορεί να προσφέρει μητρική φροντίδα για γλώσσες που διαφορετικά δεν θα ήταν οικονομικά εφικτή η προσφορά.

Κύρια σενάρια στο τεταρτημόριο "REACH":

Νοημοσύνη: Βελτιώστε τις επιχειρηματικές αποφάσεις χρησιμοποιώντας όλα τα διαθέσιμα δεδομένα σας
Η καλή επιχειρηματική λήψη αποφάσεων εξαρτάται από την ικανότητά σας να αναλύετε με ακρίβεια και χρόνο όλες τις πληροφορίες που έχετε στη διάθεσή σας. Εάν ο οργανισμός σας εξαιρεί δεδομένα από την επιχειρηματική του ανάλυση μόνο και μόνο επειδή τυχαίνει να βρίσκεται σε άλλη γλώσσα, σπαταλάτε πολύτιμους επιχειρηματικούς πόρους που θα μπορούσαν, ανάλογα με την περίπτωση, να αλλάξουν σημαντικά την απόφαση που μπορείτε να κάνετε. Είτε έχετε συνεχιζόμενες λειτουργίες επιχειρηματικής ευφυΐας που απαιτούν τη γρήγορη ταξινόμηση και ευρετήριο μεγάλων δεδομένων από το διαδίκτυο ή άλλες πηγές, όπως τα μέσα κοινωνικής δικτύωσης, τα σχόλια για την υποστήριξη πελατών ή αν διεξάγετε μικρότερη αγορά, προϊόν ή τεχνική έρευνα, αυτόματη μετάφραση σας επιτρέπει να επεκτείνετε το πεδίο της ανάλυσής σας, συμπεριλαμβάνοντας όλα τα σχετικά δεδομένα, ανεξάρτητα από τη γλώσσα. Αν και είναι εσωτερικά δεδομένα, η ανάλυση που βασίζεται σε εσωτερικά φιλοξενούμενα δεδομένα, όπως οι μετρήσεις των πελατών, οι πωλήσεις ή άλλα κυρίως εξωτερικά παραγόμενα δεδομένα θα πέσουν επίσης σε αυτό το τεταρτημόριο.

Κύρια σενάρια στο τεταρτημόριο "νοημοσύνη":

Κοινότητα: Αναπτύξτε το δίκτυο των συνεισφερόντων και των υποστηρικτών του οργανισμού σας
Πώς η οργάνωσή σας εκμεταλλεύεται πλήρως την κοινότητά της; Το χρησιμοποιεί για να ενεργεί ως συνήγορος για τα προϊόντα και τις υπηρεσίες σας; Επιτρέπει στην κοινότητά της να βοηθήσει άλλους πελάτες να αντιμετωπίσουν ή να απαντήσει σε ερωτήσεις για εσάς; Εάν όχι, ενδέχεται να μην αξιοποιείτε πλήρως την ηλεκτρονική σας παρουσία για να δημιουργήσετε την πιο ενεργή δυνατή κοινότητα.

Επιτρέποντας στους πελάτες σας να αλληλεπιδρούν ανεξάρτητα από τη γλώσσα, μπορείτε να επιταχύνετε τη δημιουργία ενός εφέ δικτύου — μια αυτοσυντηρούμενη κοινότητα που επικεντρώνεται στην επιχείρησή σας, μια κοινότητα της οποίας η επίπτωση αναπτύσσεται εκθετικά με τον αριθμό των ενεργών συμμετεχόντων, και ένα που τελικά δημιουργεί ανατροφοδότηση και κοινωνική προώθηση για τα προϊόντα και τις υπηρεσίες σας για λογαριασμό σας. Το περιεχόμενο που δημιουργείται από τον χρήστη είναι αδύνατο να μεταφράσει αποτελεσματικά από και προς πολλές γλώσσες μέσω της ανθρώπινης μετάφρασης. Αυτό το περιεχόμενο δημιουργείται με πολύ γρήγορους ρυθμούς, με πάρα πολύ εύρος ποιότητας και συνάφειας (δηλαδή μεταφραστική αξία) για οτιδήποτε άλλο αλλά η αυτόματη μετάφραση είναι μια οικονομικά βιώσιμη επιλογή.

Φυσικά, για ορισμένες επιχειρήσεις, η συνομιλία της Κοινότητας είναι το βασικό χαρακτηριστικό του προϊόντος ή της υπηρεσίας, για παράδειγμα με τα κοινωνικά δίκτυα ή τις τοποθεσίες συναθροίσεων των καταναλωτών (όπως το γιωτ ή το Foursquare). Σε αυτές τις περιπτώσεις, η αυτόματη μετάφραση μπορεί να ενσωματωθεί σε ιστότοπους κοινωνικής δικτύωσης για να καταστήσει το περιεχόμενο του χρήστη άμεσα αναγνώσιμο στη γλώσσα κάθε χρήστη, επεκτείνοντας το διεθνές κοινό του και βοηθώντας το να φτάσει σε κρίσιμη μάζα γρηγορότερα.

Κύρια σενάρια στο τεταρτημόριο "Κοινότητα":

Καθώς κοιτάτε την επιχείρησή σας και τους διεθνείς πόνους που μεγαλώνουν, είναι σημαντικό να συνειδητοποιήσουμε ότι υπάρχουν νέα εργαλεία που είναι τώρα διαθέσιμα για να σας βοηθήσουν με αυτή την ανάπτυξη. Συγκεκριμένα, καθώς αναλύετε τα βασικά ζητήματα που αφορούν το πολυγλωσσικό περιεχόμενο, αυτό το απλό δισδιάστατο πλαίσιο μπορεί να σας βοηθήσει να εντοπίσετε αν και όπου η αυτόματη μετάφραση θα μπορούσε να σας βοηθήσει να βελτιώσετε την παραγωγικότητά σας και την αποτελεσματικότητά σας για να σχεδιάσετε τις επενδύσεις σας Αναλόγως

Μάθε περισσότερα: