msr Archives - Microsoft Translator Blog http://approjects.co.za/?big=en-us/translator/blog/tag/msr/ Wed, 28 May 2014 06:56:00 +0000 en-US hourly 1 Unveiling Breakthroughs in Real-Time Translation with Skype Translator http://approjects.co.za/?big=en-us/translator/blog/2014/05/27/unveiling-breakthroughs-in-real-time-translation-with-skype-translator/ Wed, 28 May 2014 06:56:00 +0000 https://blogs.msdn.microsoft.com/translation/2014/05/27/unveiling-breakthroughs-in-real-time-translation-with-skype-translator/ Earlier this evening Microsoft CEO Satya Nadella in Rancho Palos Verdes, Calif., in  talk during the Code Conference, unveiled an early look at the Skype Translator app. This app represents a breakthrough in language translation jointly developed by Microsoft researchers and Skype engineers, bridging geographic and language barriers through the use of real-time speech-to-speech translation. The functionality combines Skype voice and instant....

The post Unveiling Breakthroughs in Real-Time Translation with Skype Translator appeared first on Microsoft Translator Blog.

]]>
Earlier this evening Microsoft CEO Satya Nadella in Rancho Palos Verdes, Calif., in  talk during the Code Conference, unveiled an early look at the Skype Translator app. This app represents a breakthrough in language translation jointly developed by Microsoft researchers and Skype engineers, bridging geographic and language barriers through the use of real-time speech-to-speech translation. The functionality combines Skype voice and instant messaging, Microsoft Translator and machine-learning based technologies for speech recognition that are used in Windows and Windows Phone Translation applications today.

During Nadella’s conversation with Kara Swisher and Walt Mossberg of the Re/code tech website relating to a new era of personal computing, he asked Gurdeep Pall, Microsoft Corporate Vice President for Lync and Skype, to join him on stage. While on stage, Pall demonstrated for the first time publicly the Skype Translator app, with Pall conversing in English with German-speaking Microsoft employee Diana Heinrichs.

Watch the Demo

Your browser does not support iframes.

Speech has been a natural evolution of the translation work that Microsoft has been delivering to consumers and businesses across a broad number of products and solutions. The work represents over a decade of work within Microsoft Research that has become a reality through a series of remarkable research advances in translation, speech recognition, and language processing. This demonstration is the next step in delivering the real time speech translation experience to users that Rick Rashid, then the worldwide head of Microsoft Research, demonstrated a year and a half ago.

The Skype Translator app will available first on Windows 8 later this year as a limited beta.

It has been an exciting day as we unveil this remarkable technology advancement that brings people one step closer to removing barriers of communication regardless of language or location!

Learn More about Skype Translator

The post Unveiling Breakthroughs in Real-Time Translation with Skype Translator appeared first on Microsoft Translator Blog.

]]>
From Tweet to Translate: Microsoft’s translation service powers new translation feature in Twitter for Windows Phone http://approjects.co.za/?big=en-us/translator/blog/2013/06/27/from-tweet-to-translate-microsofts-translation-service-powers-new-translation-feature-in-twitter-for-windows-phone/ Thu, 27 Jun 2013 18:02:00 +0000 https://blogs.msdn.microsoft.com/translation/2013/06/27/from-tweet-to-translate-microsofts-translation-service-powers-new-translation-feature-in-twitter-for-windows-phone/ Over the last few months, we shared with you two innovative translation experiences that we developed for the Windows platform – Bing Translator for Windows Phone and for Windows 8. These apps utilize the best technologies from Microsoft Research, Bing and Windows to deliver great travel, communication and information consumption experiences to consumers. Thousands of developers are at BUILD 2013....

The post From Tweet to Translate: Microsoft’s translation service powers new translation feature in Twitter for Windows Phone appeared first on Microsoft Translator Blog.

]]>
Over the last few months, we shared with you two innovative translation experiences that we developed for the Windows platform – Bing Translator for Windows Phone and for Windows 8. These apps utilize the best technologies from Microsoft Research, Bing and Windows to deliver great travel, communication and information consumption experiences to consumers.

Thousands of developers are at BUILD 2013 in San Francisco this week where Microsoft is showcasing how they can create great experiences for their consumers on Windows platforms by utilizing these technologies in their own applications.

Today during Steven Guggenheimer’s keynote at BUILD, Microsoft showcased the availability of an exciting new update to Twitter for Windows Phone – bringing instant translation of Tweets that are in a different language than your own. Over the last year, Microsoft has been working with the team at Twitter to explore how its translation technology, based on Microsoft Research’s extensive advancements in machine learning, can help the global Twitter community better communicate across language barriers.

        Twitter Screenshot 2    Twitter Screenshot

With this update, a soccer/football fan can still follow the news about their favorite soccer team even if the breaking news on Twitter is not in their language. Tapping on a Tweet with a globe icon, which indicates translation is available, expands the Tweet and shows translated text right below the original content. The built-in Tweet translation feature is available for the 38 languages supported by the app powered by Microsoft Translator. Download/update your Windows Phone Twitter app to try it out for yourself!

“Breaking down language barriers with world-class research and engineering has been the guiding principle behind the development of Microsoft Translator, and Twitter is an excellent new addition to community of customers and developers leveraging Microsoft’s translation technology for their users,” said Peter Lee, Corporate Vice President of Microsoft Research US. “The integration of machine translation technology from Microsoft Research has the ability to broaden any application’s impact through a substantial increase in accessibility to real time communications and information sharing. No longer is language a barrier to real time instant connections around the world.”

Windows Phone application developers can take advantage of the Microsoft Translator API to bring the power of instant translation to their apps. Windows developers can also download the just announced Translator control for Windows to reach a global audience and differentiate their Windows applications.

As the next billion users come online, we look forward to delivering and enabling many more global experiences by continuing to harness the innovations coming out of our research work and data platforms with developers, app builders and partners. 

The post From Tweet to Translate: Microsoft’s translation service powers new translation feature in Twitter for Windows Phone appeared first on Microsoft Translator Blog.

]]>
Ready to Reenergize: Community Unveiling of the Custom Mayan to Spanish Translation System http://approjects.co.za/?big=en-us/translator/blog/2013/01/04/ready-to-reenergize-community-unveiling-of-the-custom-mayan-to-spanish-translation-system/ Sat, 05 Jan 2013 00:00:00 +0000 https://blogs.msdn.microsoft.com/translation/2013/01/04/ready-to-reenergize-community-unveiling-of-the-custom-mayan-to-spanish-translation-system/ Special guest post from Microsoft Research Connections Director Kristin Tolle, who has been working with the Mayan community to enable them to preserve their language. Microsoft Translator Hub provides a means for communities and businesses to build custom language translation systems. At X’Caret, the Mayan eco-archaeological park in Carmen Del playa, the Rector of the Universidad Intercultural Maya de Quintana....

The post Ready to Reenergize: Community Unveiling of the Custom Mayan to Spanish Translation System appeared first on Microsoft Translator Blog.

]]>
Special guest post from Microsoft Research Connections Director Kristin Tolle, who has been working with the Mayan community to enable them to preserve their language. Microsoft Translator Hub provides a means for communities and businesses to build custom language translation systems.

At X’Caret, the Mayan eco-archaeological park in Carmen Del playa, the Rector of the Universidad Intercultural Maya de Quintana Roo, Professor Francisco Rosado-May and I along with Governor of Quintara Roo, Roberto Borge Angulo, unveiled the custom Mayan to Spanish translation system to demonstrate it to the community on December 21st, 2012—a date that coincided with the end of the 13th b’ak’tun and the beginning of the 14th. A fitting beginning for the Mayan-Spanish translation system.

I mentioned what an honor it is in a Microsoft Research Connections blog to work with local communities to create new translation models. What is special about the Microsoft Translator Hub is that it enables this capability “at home” by putting the power of developing a translation system into the hands of the organizations that care about it the most—the communities themselves.

An organization’s small data can be combined with our big data for the major languages to aid in the training of a new system—keeping it in use for coming generations or as the Mayans say, b’ak’tun. This is incredibly important to culture and language preservation as Carlos Allende, Public Sector Director Microsoft México explains, “The Microsoft Translator Hub is Microsoft’s contribution to worldwide cultures. In Mexico we are proud that this incredible technology is displayed for celebrating the Mayan Katun for keeping this language alive and allowing the next generation to have access to this millenarian knowledge.”

It takes a great deal of effort to build a translation model between two languages. One of the features of the Microsoft Translator Hub is that one can do this directly—create a translation model between two languages without having to go through a “pivot” language (usually English). And this is what the local university, Universidad Intercultural Maya de Quintana Roo, has set out to do; to translate from Mayan to Spanish and vice versa.

The process began in May of this year when the Rector of the University, Professor Francisco Rosado-May, met with us at the LATAM Faculty Summit held in Cancun to discuss how it might be possible for his institution to work on Yucatec, a local Mayan dialect, as well as other related languages.

“The Translator Hub by Microsoft is not only a powerful software that facilitates the proper communication between Maya and Spanish but it is also a very important tool to achieve one of the strategic goals of our university: to preserve and increase the use of Maya,” said Professor Rosado-May who went on to explain the significance of language preservation, “Language is the genetic code of any culture, by understanding and using a lot more Maya, we also understand better the mental processes that trigger the construction of knowledge. In the case of Maya, that means understanding how they created sophisticated knowledge such as the zero, astronomy, mathematics, etc. This is why my University and I appreciate so much what Microsoft is doing with the Translator Hub.”

What is being unveiled today is a result of the hard work of linguistics professor, Martin Equival-Pat, his students, local language experts and the support of the local government agencies and Microsoft Mexico. Through their work the university has been able to build a Spanish to Yucatec and Yucatec to Spanish translation system that is just the beginning. As Rosado-May goes on to elaborate, “I expect that the hub will play an important role for the years to come in positioning the Maya language in the global world. We might be witnessing something special for the Baktuns ahead of us and contributing to one of the most important dreams all over the world: live in peace by understanding each other better, and recognizing that different cultures and different languages are important for peace.”

Microsoft Mexico fully supports this project and is comitted to the Mayan society. As Juan Alberto González Esparza, General Director Microsoft México explains, “Think for a moment of a situation where a Spanish speaker and a Maya person communicate with one another in their own languages using a computer or a phone. This is the world that Microsoft has imagined and now this is a reality thanks the Microsoft Translator HUB-Maya; that brings to the new age the Mayan language with all its culture, meanings, stories and lifestyle that will be preserved and available to everyone worldwide. This is the way we are generating a real impact in vulnerable communities connecting people with the potential of our technology.”

As we entered into the 14th b’ak’tun on December 22nd energized and engaged; the possibilities for the impact of the Hub and the impact of language preservation throughout the world are limitless.

Kristin Tolle
Director, Natural User Interactions Team
Microsoft Research Connections

 

 

The post Ready to Reenergize: Community Unveiling of the Custom Mayan to Spanish Translation System appeared first on Microsoft Translator Blog.

]]>
Breakthroughs in Translating Speech from our Research Teams http://approjects.co.za/?big=en-us/translator/blog/2012/11/12/breakthroughs-in-translating-speech-from-our-research-teams/ Mon, 12 Nov 2012 18:59:00 +0000 https://blogs.msdn.microsoft.com/translation/2012/11/12/breakthroughs-in-translating-speech-from-our-research-teams/ This is the year of machine learning and big data. Whether it is predicting political results, supercharging your Excel spreadsheets, helping map queries to intent in Search, or even customizing a translation engine to best fit your content – these research areas are playing a starring role in transforming technology and productivity. A couple of weeks back, at the 14th....

The post Breakthroughs in Translating Speech from our Research Teams appeared first on Microsoft Translator Blog.

]]>
This is the year of machine learning and big data. Whether it is predicting political results, supercharging your Excel spreadsheets, helping map queries to intent in Search, or even customizing a translation engine to best fit your content – these research areas are playing a starring role in transforming technology and productivity.

A couple of weeks back, at the 14th annual Computing in the 21st Century Conference, attendees saw a glimpse of where else these technologies are taking us – and loved it. Rick Rashid, who heads up Microsoft Research worldwide, went up on stage and in the span of eight sentences, got the 2000+ strong crowd up on their feet and cheering. It was a moment where technology was indistinguishable from magic – and one that would spur science fiction writers to start thinking of bigger challenges for researchers to tackle 🙂

Watch the video to see for yourself:

 

 

A combination of powerful technologies were employed to make this amazing demonstration possible: Deep Neural Network based processing combined with high performance computing allowed a significant jump in accuracy of speech recognition. The Microsoft Translator technology that you use each day was customized to best fit Rick’s speech content. New speech synthesis technology that allows personalization of acoustic characteristics was able to create “Rick’s voice” in a language he does not speak. You can read Rick’s blog post here.

Some of these technologies are already available today, especially the industry-leading translation (Microsoft Translator) with customization capabilities (Translator Hub). If you are a Windows Phone user, you have been enjoying the most innovative translation app on any phone for over a year now, which includes an early speech translation experience that has been tuned for travel situations. The audio output that you hear on Bing Translator website uses some of the newer speech synthesis engines coming out of our Speech research. Deep-Neural-Net research is also behind our audio/video indexing service – MAVIS, which is available commercially.

The excitement that has been rippling across the web in response to this demonstration is an indicator of how much everyone wants to experience this ‘magic’. There is much work to do, but you will see the benefits of this amazing research in our products in our future releases.

Vikram Dendi
Director
Microsoft/Bing Translator & Microsoft Research

The post Breakthroughs in Translating Speech from our Research Teams appeared first on Microsoft Translator Blog.

]]>