{"id":7029,"date":"2015-02-23T06:00:00","date_gmt":"2015-02-23T14:00:00","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.msdn.microsoft.com\/translation\/2015\/02\/23\/microsoft-translator-introduces-yucatec-maya-and-quertaro-otomi-for-unescos-international-mother-language-day\/"},"modified":"2015-02-23T06:00:00","modified_gmt":"2015-02-23T14:00:00","slug":"microsoft-translator-introduces-yucatec-maya-and-quertaro-otomi-for-unescos-international-mother-language-day","status":"publish","type":"post","link":"https://www.microsoft.com\/en-us\/translator/blog\/2015\/02\/23\/microsoft-translator-introduces-yucatec-maya-and-quertaro-otomi-for-unescos-international-mother-language-day\/","title":{"rendered":"Microsoft Translator Introduces Yucatec Maya and Quer\u00e9taro Otomi for UNESCO’s International Mother Language Day"},"content":{"rendered":"
In our ongoing effort to empower language communities to preserve their languages and cultures, we are excited to introduce Yucatec Maya and Querétaro Otomi to Microsoft Translator’s ever-growing list of supported languages. These language systems were developed in collaboration with community partners<\/a> in Mexico, who created the automatic translations systems to permanently bridge the translation gap between these endangered languages and the rest of the world. The systems themselves were built using the Microsoft Translator Hub<\/a>, a Translator product which is available for free to allow any group to create its own unique translation systems.<\/p>\n