自定義翻譯 v2 現已推出:引入更高品質的翻譯和區域數據駐留。
今天,我們發佈自定義翻譯版本 2。最新版本的自定義翻譯具有比版本 1 更高品質的定製翻譯,並允許您將培訓數據保留到您選擇的區域(如果需要)中,以滿足您的企業數據安全性、數據隱私和法規要求。
此 v2 升級將分兩個階段推出,以便為客戶提供更快的翻譯品質改進(準確性和流暢性),並實現區域數據駐留,並推出更多區域數據。今天,我們宣佈第一階段是現場直播。
更高品質的翻譯。
通過自定義翻譯 v2,我們繼續致力於打破語言障礙,使用特定於域的數據保護文化遺產- 一次一種語言,一個區域。自訂翻譯器 v2 透過升級到最新版本的 Microsoft 翻譯器最先進的神經機器翻譯 (NMT) 架構來提升品質遊戲。這些標準通用域NMT型號為Microsoft產品(如Office 365、語音服務、團隊、Bing.com/Translator等產品提供動力。
我們的許多客戶都報告說,當使用具有翻譯員通用域模型的動態詞典時,翻譯品質會更好。我們驗證並量化了所看到的品質改進,並決定將此功能作為自定義翻譯服務升級的第一階段啟用。
通過自定義翻譯器模型部署字典檔,而不是在翻譯人員 API 調用中使用動態字典功能,簡化了翻譯過程並降低了維護成本。我們預計,超過 40% 的僅培訓字典型號的客戶將立即獲得自定義翻譯 v2 模型的品質改進。
現在,您可以在字典文檔類型中使用自己的網域數據,以所有自訂翻譯器支援的語言自定義翻譯器的常規域模型,同時繼續在自定義翻譯器 v1 上使用訓練文件類型構建模型。您可以在。 Azure 中的自定義翻譯更新。.
將數據保留在所選區域中。
對於以前因公司或法規要求而被禁止使用自定義翻譯服務的客戶,今天我們支援亞太地區、加拿大、歐洲和更多美國地區的區域數據駐留,以滿足您的需求。如果選擇一個區域來創建專案,則上傳的文檔和訓練模型將保留在所選區域中。
您可以使用微軟自定義翻譯器做什麼。
使用特定於域的術語構建自定義模型,並使用 Azure 上的翻譯器進行即時翻譯。
使用自定義翻譯服務構建翻譯解決方案,幫助實現業務全球化並改善客戶互動。
有關微軟翻譯產品的資訊,請造訪。 microsoft.com/translator/business。.