Lo más destacado de Microsoft Translator de 2020
2020 ha sido un año difícil en todo el mundo, pero ha habido un punto brillante ocasional. Estos son algunos de los aspectos más destacados que vimos en el último año.
Nuevos idiomas y dialectos
En 2020, añadimos soporte para 12 nuevos idiomas, incluyendo siete idiomas del subcontinente indio: asamés, gujarati, kannada, malayalam, marathi, Odia y Punjabi; tres idiomas de Asia Central – Dari, Kazajstán, Pashto; uno del suroeste de Asia – kurdo (incluyendo dos dialectos: kurdo central y del norte); y uno de Europa – gaélico irlandés. Ahora hay 74 idiomas disponible en Microsoft Translator para la traducción de texto.
Este año también hemos añadido nuevos dialectos para los idiomas de traducción existentes: portugués europeo y francés canadiense. Anteriormente, el portugués y el francés se ofrecían como opciones de un solo idioma. Ahora, puede seleccionar específicamente el portugués brasileño o europeo y el francés o el francés canadiense para mejores traducciones a su dialecto previsto.
Los detalles:
- Cinco idiomas de la India: Microsoft agrega cinco idiomas de la India a Microsoft Translator
- Odia: La traducción de texto del idioma de Odia ya está disponible en Microsoft Translator
- Asamés: La traducción de texto asamosa está aquí
- Dari y Pashto: El traductor añade la traducción de texto de Dari y Pashto
- Kazajo: Қазақ тілі, қош келдің! (¡Bienvenido, kazajo!)
- Kurdo: Traductor añade dos dialectos kurdos para la traducción de texto
- Gaélico: Dia daoibh! Tá Gaeilge otra vez!
- Portugués europeo: Portugués: Una historia de dos dialectos
- Francés canadiense: ¡C'est tiguidou a! Translator añade francés canadiense
Traductor personalizado versión 2
Custom Translator versión 2 fue un gran logro tecnológico que mejoró significativamente la calidad de las traducciones personalizadas. La versión 2 de Custom Translator se implementó en dos fases para proporcionar dos actualizaciones clave: residencia de datos y mejora de la calidad de traducción. En agosto, la primera fase de la implementación de V2 permitió la residencia de datos regionales en Asia Pacífico, Canadá, Europa y regiones adicionales de EE. UU. Esto permitió a los clientes que anteriormente no podían usar Custom Translator debido a la seguridad de los datos corporativos, la privacidad de los datos y los requisitos reglamentarios para mantener sus datos de capacitación en la región de su elección. La primera fase también mejoró la calidad de traducción para los clientes que utilizan modelos solo para diccionarios al cambiar a la arquitectura de transformador de última generación de Translator.
La segunda fase, que fue lanzada en noviembre, amplió la arquitectura del transformador para ofrecer una gran ganancia en calidad de traducción. Los clientes ahora pueden crear modelos personalizados con todos los tipos de documentos (Entrenamiento, Pruebas, Ajuste, Diccionario de frases y Diccionario de frases) utilizando documentos de texto completo, como documentos de Office, PDF, HTML y texto sin formato.
Aprende más:
Modo automático en la aplicación Microsoft Translator
el Microsoft Translator App hizo que sea fácil obtener sus traducciones para que pueda concentrarse en su conversación, no en el teléfono. Con el modo Automático, ya no hay necesidad de presionar el botón del micrófono cuando es tu turno de hablar: comienza la conversación seleccionando los idiomas, presiona el micrófono y comienza a hablar. La aplicación escuchará los dos idiomas y traducirá lo que has dicho después de terminar de hablar. La otra persona puede empezar a hablar de inmediato cuando termines y la aplicación se traducirá automáticamente.
Para hacer conversaciones aún más fácil, también puede voltear el texto en la parte superior del teléfono para que pueda ser leído del lado derecho desde el otro lado y si está escuchando la salida de voz puede ralentizar la velocidad de reproducción para asegurarse de que entiende todo claramente.
El modo automático está disponible en la aplicación Microsoft Translator para Android Y iOS.
Aprende más:
Redes virtuales y enlaces privados
Las redes virtuales (VNet) son una característica de seguridad del servicio Translator que estuvo disponible de forma general este año. Puede usar la red virtual para tratar Azure de la misma manera que lo haría con su propio centro de datos, lo que le proporciona un entorno aislado y altamente seguro para ejecutar sus máquinas virtuales y aplicaciones. La red virtual se puede utilizar junto con vínculos privados dentro de su propia red virtual. Puede usar estas direcciones IP privadas para acceder a su suscripción y definir subredes, directivas de control de acceso y mucho más.
Aprende más:
El nuevo año se acerca rápidamente, y le deseamos paz, salud y felicidad esta temporada de vacaciones y a lo largo de 2021.