Microsoft Translator ' i masintõlke teenus on selle lehe automaatselt tõlkinud. Lisateave

Microsofti tõlkija blogi

Tõlgi see ja tõlgi minu lehe funktsionaalsus Windows Live Translator

Iga nüüd ja siis ma vaatan külastaja logib erinevate isiklike ja professionaalsed saidid/blogid, et ma hallata. See teeb põnev kogemus näha palju kohti maailmas, et külastajad tulevad. Olen sageli mõelnud mitte inglise kõlarid ja kuidas ma võiks teha oma kirjalikult kättesaadavamaks neile. Kuigi mõned professionaalsed ja ettevõtte veebisaidid on tõlgitud versioonid saadaval, paljudes kasutajate Foorumid ja kogukonnad üle veebi on olnud taotlusi tõlgitud versiooni lehed/postitused. Täna, paljudes kohtades, ma pean kopeerima teksti kohapeal, kleepige see tõlkija ja Vaata tõlge. See on tülikas ja mitte väga sujuv muidu sujuv navigatsiooni kogemus.


Mul on väga hea meel öelda, et Windows Live Translator lahendas selle probleemi uusima funktsiooni lisamisega, mis sel nädalal välja tuli. Nüüd Live tõlkija Avalehele leiad uue lingi "Veebilehe tõlkija lisamine saidile". Klõpsates seda linki lähete lehele, mis pakub koodilõike, mida saab lisada üksikutele veebilehtedele, mille jaoks soovite tõlkeid pakkuda.


Koodi generaator loob sobiva vidina sõltuvalt allika keel saidile. Vaadake reaalajas tõlkija Sissejuhatus kus Andrea loetlevas keelepaarid, mida me praegu toetame.


Nii et siin on, mida teha, et on link oma veebilehel tõlkida:


1. etapp: Klõpsake nupul Veebilehe tõlkija lisamine saidile Link


2. etapp: Valige keel, milles teie veebileht on kirjutatud (Lähtekeel)


Vidina


Näiteks: Kuna kõik artiklid minu Blogi Inglise keeles, valin inglise keele Lähtekeel


3. etapp: Lahtrisse luuakse kood, mida peate kopeerima ja kleepima oma veebilehe HTML-vormingusse


Näiteks: Kuna ma valisin inglise, kood, mis on loodud näeb välja selline



<script type=”text/javascript” src=http://translator.live.com/TranslatePageLink.aspx?pl=en></script>


4. etapp: Kopeerige see kood ja kleepige see lehele, mis peaks pakkuma tõlget.


Näiteks: minu blogi öelda, et ma tahan blogi postitus kirjutasin umbes Live tõlkija tõlgitakse, ma lähen blogi toimetaja ja kleepige see nii:


 PasteIntoHTML


Kui ajaveeb või veebileht kasutab malle, võib ka koodi kleepida mallina, pakkudes seega vidina tõlkimise kõigile lehekülgedele


5. etapp: Naudi laiendatud (ja loodetavasti tänulikum) publikut!


Lõpptulemus minu blogi näeb välja selline puhul ühe postituse tõlge:


 Ühe lehekülje tõlkimine


Lõpptulemus näeb välja selline, kui ma panen selle malli (see võimaldab tõlke iga postitus):


SidebarTranslateWidget


Tehniliselt on siin rohkem teavet parameetrite kohta, mida Live Translator aktsepteerib:



http://www.windowslivetranslator.com/BV.aspx?lp=en_fr&a=http://viks.org


kus LP on keelepaar (nagu en_fr inglise keelest prantsuse keeles) lähte-ja sihtkeelte jaoks. a on URL, mida soovite tõlkida. 


Windows Live keskendunud kogukonna sait ViaWindowsLive teeb Live Translator loomingulist kasutust, et muuta oma sait kättesaadavaks mitmes keeles (vaadake lehe vasakut serva). Ma tahaksin vaadata, kuidas sa võiksid kasutada seda uut funktsiooni. Julgelt postitada link saidile kommentaare.


-Vikram


Redigeeri: parameetrite lingi värskendamine