Microsoft Translator ' i masintõlke teenus on selle lehe automaatselt tõlkinud. Lisateave

Microsofti tõlkija blogi

Office ' i dokumendi tõlge (värskendatud)

Update: Vaadake Uus Installer saate alla laadida, et teha see tõesti lihtne!   


 Windows Live Translator on nüüd ühendatud Office!  Üks parimatest funkttest, mida meie Kasutajad küsivad, on tõlke lihtne integreerimine rakendusse Office, dokumendi kiireks tõlkimiseks.  Funktsioon on väga lihtne kasutada ja saate tõlkida teksti või kogu dokumendi, Office ' i kaudu. 


Oleme oma koodi ametlikult üle teinud Microsoft Office ' i meeskonnale tõlketööriista integreerimiseks otse uurimistöö tööpaanil.  Kui nad on lõpetanud oma testimise ja "pööratud lüliti" nende poolel, funktsioon automaatselt uuendada olemasolevate Office ' i versioonide.  Ma blogi, et siin uuesti, kui see juhtub – sel hetkel ei ole vaja täiendavaid setup samme.


Vahepeal saate teenuse käsitsi seadistamiseks kasutada alltoodud juhiseid.  Office 2003 kasutajatele postitage need juhised hiljem sel nädalal. 


Office 2007 setup juhised:


1) kliki ülevaade vahekaart

Piltide


2 a) avage lindi "Õigekeelsuskontroll" (kui see pole juba avatud)

Piltide


2b) valige uurimistöö, et avada uurimispaan
Piltide
 

3) uurimispaanil minge dialoogi uurimistöö Valikud

Pärast seda, kui olete valinud "Research" tööpaani, peaks olema "uurimistöö Valikud" hüperlingi paani allosas. Tööpaani toomiseks klõpsake seda hüperlinki.


Piltide


4) valige nupp "lisa teenused"

Piltide


5) sisestage Microsoft Translator Web Service URL

Siin peate tippiga Microsoft Translator Web Service aadressi.
http://www.windowslivetranslator.com/officetrans/register.asmx


Seejärel klõpsake jätkamiseks nuppu "Add" (lisa).


Piltide


6) installige Microsoft Translator teenused

Klõpsake lihtsalt selle dialoogi nupul "Install".


Pange tähele, et te ei saa kontrollida ühtegi kasti; See on oodatav käitumine. Erinevalt muudest teadusuuringute paani lisandmooduadest on tõlkesüsteemid mõnes muus dialoogis lubatud. Järgmised sammud katavad selle.


Piltide


Nüüd klõpsake "OK", et sulgeda uurimistöö Valikud dialoog.


7) valige rippmenüüst uurimistöö paanil alampaan tõlge
Piltide

Sel hetkel võib Word esile kutsuda dialoogi, mis ütleb "Microsoft Word ei saa tõlkefunktsiooni avada. See funktsioon pole praegu installitud. Kas soovite selle kohe installida? " Funktsiooni installimiseks klõpsake nuppu Jah.


8) Tooge tõlge Valikud dialoog

Just allpool liitbokside, mis võimaldavad valida allika ja sihtkeele, peaks olema hüperlink nimega "Tõlkesuvandid..". Klõpsake seda, et avada tõlkesuvandite dialoog. (Sõltuvalt sellest, millist teksti olete esile toonud ja millised tõlkefunktsioonid on teie arvutis installitud ja lubatud, võib tööpaan Uurimistöö olla veidi teistsugune. See on OK; lihtsalt leida "tõlge võimalusi..." Hüperlingi kaudu.)


Piltide


9) valige Windows Live Translator oma tõlkemootor

Siin saate määrata, milliseid tõlkemootoreid soovite iga keelepaari puhul kasutada. Vaikimisi kasutab Word Worldlingot kõigis keelepaarides; See on koht, kus saate valida selle asemel Windows Live Translator. (Teatud Wordi installid ei tundu olevat pärit WorldLingo eelinstalleeritud, nii et sa ei pea midagi muuta siin.)


Windows Live Translator-ist praegu saadaolevad keelepaarid on järgmised:


Inglise? Hiina (lihtsustatud)


Inglise? Prantsuse


Inglise? Saksa


Inglise? Itaalia


Inglise? Araabia


Inglise? Hiina (traditsiooniline)


Inglise? Hollandi


Inglise? Jaapani


Inglise? Korea


Inglise? Portugali (Brasiilia)


Inglise? Hispaania


Teil võib olla veidi erinevaid seadeid kakskeelne sõnastikud (ülaosas pool dialoog); See on ok. Peate ainult vaatama ja muutma masintõlke seadeid (dialoogi allosas). Jällegi, kui Windows Live Translator on juba valitud, ei pea te midagi tegema.


Piltide


Dialoogi sulgemiseks klõpsake nuppu OK. Sa oled nüüd valmis tõlkima!


Tõlkefunktsiooni kasutamine


Nüüd Leidke või looge dokument, mille sisu soovite tõlkida.


1) valige tekst ja klõpsake nuppu Tõlgi

Lihtsaim viis tuua ja kasutada tõlke tööpaani on lihtsalt valida teatud sisu oma Wordi dokumendis ja klõpsa tõlge ikoon vahekaardil Ülevaade. Võite minna ka tööpaani Uurimistöö juurde, tippida päringu kasti ja valida alampaani tõlge.


Piltide


2) Valige installitud keelepaar

Vaikimisi loetledes Word erinevaid keelepaare, isegi kui te pole nende paaride jaoks masintõlke süsteemi installinud. Valige väljadele "alates" ja "to" allikas ja Sihtkeel, mis vastab ühele eespool installitud keelepaaridele.


Piltide


3) kontrollige tõlgitud väljundit

Pärast lühikest viivitust (mille käigus veebiteenus käivitatakse ja valitud tekst on tõlgitud), peaks tõlgitud tekst ilmuma uuringupaanil.


Piltide


4) soovi korral sisestage väljund oma dokumenti

MT väljundi allosas on nupp, mis võimaldab hõlpsasti lisada tõlgitud väljundi oma dokumenti.


Piltide