Microsoft Translator ' i masintõlke teenus on selle lehe automaatselt tõlkinud. Lisateave

Microsofti tõlkija blogi

Microsoft Translator käivitab Levantine Araabia kui uue kõne tõlke keel

Microsoft Translator on andnud välja Levantine, Araabia dialekti, mis on kõneldakse sellistes riikides nagu Liibanon, Jordaania ja Süüria, uusim TEHISINTELLEKTI kõnetõlkimise keel. See aitab ettevõtetel, haridustöötajad, reisijad ja mittetulundusühingutel suhelda kogu keelebarjääri Levantine kõlarid koosolekute, esitluste ja Skype ' i kõnede ajal.

 

krediidi: Beit ed-Dine foto Liibanonis Oida666 alates Wikimedia Commonsis

 

Levantine, meie 11Th kõne keel, on suuline dialekt Araabia, mis on üle 32 000 000 Native kõlarid.  Kuna see on suuline keel, mis on harva kirjutatud, puudub suur hulk paralleelseid andmeid, mis on vajalikud masintõlke süsteemi treenima. Nagu iga TEHISINTELLEKTI süsteemi, ilma et oleks asjakohane hulk andmeid treenida närvimasintõlke mudel, süsteem ei saa toota tõlked, mis on piisavalt hea, et reaalne eluiga.

Meie teadlased arendas aga uudne lähenemisviis mis kasutab monolinguaalne andmeid, et treenida süsteemi iga kõne dialekti. See võimaldas meeskonnal ehitada töö Levantine inglise tõlge süsteemi vaatamata sellele, et puuduvad paralleelsed andmed.

 

"Me Kohandasime süsteemi, mis on koolitatud standardsele araabia-inglise keelde, mida kasutatakse kõneldanud Araabia dialekti (Levantine) abil, kasutades ainult monolinguaalseid andmeid kõnelenud dialekti kohta. Me arendasime välja lähenemisviisi sünteetiliste paralleelandmete genereerimiseks monolinguaalsetest andmetest. "– Hany-Hassan Awadalla, juhtivteadur 

 

Levantine on nüüd saadaval toetatud kõnetõlkimise keelena Tõlkija rakendused, PowerPoint esitlus tõlkija, on Skype Translator funktsioon Skype for Windows 10 ja et ühendatud kõne tõlketeenus, Azure kognitiivse teenuse. Selle teenusega saavad arendajad kohandada ka kõnetranskripte, tõlkeid ja teksti kõnet enne nende rakenduste, töövoogude ja veebisaitide integreerimist.

Hiljuti on Microsoft partnerit- Ei kaotanud põlvkonna Tech rakkerühm, mida juhivad NetHope ja üks selle liikmetest – Norra Pagulasnõukogu –, et luua TEHISINTELLEKTI lahus Süüria ja Iraagi mõjutatud noorte seostamine haridusressurssidega. Nende eesmärk on võimaldada konfliktidest mõjutatud noortel avastada ja juurdepääsu õppematerjale kõikjal ja igal ajal.

"Paljudel konfliktidest mõjutatud noortel puudub juurdepääs õppevahenditele, mis piirab nende võimalusi kõrghariduse ja väärika töö jaoks. Levantine tugi Microsoft Translator avab võimalusi neile õppida oma emakeeles kaudu reaalajas tõlge Online-kursused ja kaugjuhendamine. "– Leila Toplic, NLG Tech rakkerühma juhtlõng, NetHope

 

Alusta ja liituda Live, mitmekeelsed vestlused kuni 100 inimest

Kasutades tõlkija rakenduse Live vestlus funktsioon, kasutajad võivad olla reaalajas vestlused inimestega, kes räägivad teiste keelte, oma seadmes, oma valitud keeles.

Ütleme, et sa oled Liibanoni äriisik, kes reisib Itaaliasse ja tahab vestelda Itaalia partneriga. Sa võid rääkida Levantine oma telefoni või arvuti ja Levantine audio tõlgitakse Itaalia teksti ja kõne oma partneri telefonis või ARVUTIS. See toimib ka tagurpidi: Itaalia Kõlar saab rääkida oma seadmesse ja on reaalajas mitmekeelseid vestlusi ja kuulaja saab vastuse Araabia. See stsenaarium ei piirdu kahe seadmega või kahe keelega. See võib toetada kuni 100 seadmed, üle 11 kõne tõlke keeled, ja üle 60 teksti tõlge keeled. Lisateavet tõlkija Live funktsioon minna http://translate.it või vaadata seda kuidas-to video.

 

Kasutage telefoni isikliku, Levantine tõlkija

Levantine kõlarid võivad olla ka tõlgitud, kakskeelne vestlused kasutades ainult üks seade koputades mikrofoni ikoon ja kasutades Split-screen vestlus funktsioon app.  Lihtsalt vali oma kõne keeled, saksa ja Levantine näiteks, ja kasutada rakenduse mikrofoni nuppu rääkida oma valitud keeles. Tõlgitud tekst kuvatakse igas keeles jagatud ekraanil.

Laadige alla Tõlkija app.

 

Olemas PowerPoint Levantine ja lisada tõlgitud subtiitritega üle 60 keeled

Esitluse tõlkija võimaldab kasutajatel pakkuda Live, subtiitritega esitlusi otse PowerPointi. Nagu te räägite, on lisandmoodulitena Microsoft Translator live funktsioon, saate kuvada subtiitreid otse PowerPointi esitluse mis tahes toetatud teksti rohkem kui 60 keeles. See funktsioon sobib ka publikule, kes on kurdid või kuulmislangusega.

Lisaks võib kuni 100 publiku liikmed ruumis jälgida koos esitlus oma keeles, sealhulgas kõlari keel, telefoni, tahvelarvuti või arvuti. Seda saab kasutada ka esineja keeles, et toetada hõlbustusstsenaariume.

Näiteks kui te esitate Levantine keelt kõnelev publik ja räägite hispaania keelt, saate valida Hispaania keele kõnetõlkimise keele ja araabia keel subtiitritega. Hispaania keelt rääkides tõlgitakse teie sõnad Araabia subtiitritega reaalajas ekraanile.

Levantine kõlarid saavad nüüd liituda ja kasutada oma telefoni esitada küsimusi, Levantine, kui Presenter unmutes publik. See funktsioon on kasulik Q&A seansside pärast esitlust.

Kui on olemas vaatajaskondade liikmed, kes räägivad teisi keeli, saavad nad koos esitlusega valida oma valitud keeles tõlkija rakenduses või http://translate.it.

 

API arendajad: kõne tõlked ühendatud kõneteenused (eelvaade)

Levantine on saadaval ka arendajatele Azure kognitiivse teenuse kõneteenus kaudu.  Lisaks vaikimisi kõne tõlke mudelid Levantine, arendajad saavad kohandada ka kõne transscriptions ja tõlke mudelid kasutades kohandatud kõne (http://customspeech.ai) ja kohandatud tõlkija (http://customtranslator.aiteenuste.

Arendajad saavad seejärel hõlpsalt integreerida kõnetõlget oma rakendustesse, kasutades Uus kõne SDK saadaval mitmes populaarses programmeerimiskeeles.

Lisateavet Microsoft Translator for Business kohta leiate Microsofti tõlkija sait.