Microsoft Translator ' i masintõlke teenus on selle lehe automaatselt tõlkinud. Lisateave

Microsofti tõlkija blogi

Microsofti kohandatud tõlkeplatvormi uuendamine: Kõrgem kohandatud tõlkekvaliteet

Kuna ettevõtted püüavad üha enam laiendada oma globaalset haaret, on nõudlus kvaliteetsete ja täpsete tõlgete järele suurem kui kunagi varem. Microsoft on võtnud endale kohustuse pakkuda kõige võimsamaid ja tõhusamaid tõlkevahendeid ning meil on hea meel teatada meie Custom Translator platvormi viimasest uuendusest.

Viimastel aastatel uuendati Custom Translator'i nüüdisaegse Transformer-arhitektuuriga, mis on osa meie pidevatest püüdlustest täiustada kohandatud tõlkeid ja pakkuda klientidele parimat võimalikku tõlkekvaliteeti. Uuendamine toimus kahes etapis, esimene etapp lõpetati 2020. aasta novembris ja teine etapp 2022. aasta augustis.

Ja täna avalikustasime oma platvormi olulise uuenduse. Selles blogipostituses tutvume uue Custom Translator platvormi koolitatud mudelikvaliteediga.

Custom Translator platvormi viimane uuendus põhineb endiselt Transformeri arhitektuuril, kuid meie ekspertide meeskond on kõvasti töötanud uute algoritmide ja tehnikate väljatöötamise kallal, mis põhinevad klientide tagasisidel ja testimisel, et parandada Custom Translator mudelite täpsust ja kvaliteeti, kui neid kohandatakse kliendi terminoloogia ja valdkondlike andmetega. Tänu nendele täiustustele võivad kliendid nüüd oodata varasematest mudelitest täpsemaid tõlkeid.

Selle proovilepanekuks viisime Custom Translator'i uuendatud mudelite kohta läbi terve rea klientide hinnanguid. Osales viis klienti, kes esindasid saksa, hispaania, prantsuse, jaapani ja hiina keelt erinevates ärivaldkondades. Tulemused olid muljetavaldavad, sest tõlkekvaliteet paranes märkimisväärselt.

Alljärgnevas tabelis on näidatud klientide hinnangute keskmine paranemine.

Sinised tulbad näitavad keelepaaride keskmist paranemist, kui võrrelda meie tugevaid üldisi mudeleid uue kohandatud tõlkeplatvormiga, mis on kohandatud kliendi valdkonna terminoloogiale ja andmetele. Viie kliendi ja viie keele puhul on kohandatud mudelite paranemine võrreldes meie tugevaimate üldmudelitega 4,3 BLEU. Paralleelsete andmetega klientide puhul pakub Custom Translator veelgi kvaliteetsemat tõlget kui meie üldised süsteemid.

Rohelised triibud näitavad keelepaaride keskmist paranemist, kui võrrelda uut, kliendi andmetele kohandatud Custom Translator-süsteemi ja Custom Translator'i eelmist versiooni. Viie kliendi ja viie keele puhul on paranemine 4,5 BLEU. Custom Translator'i juba kasutavate klientide jaoks pakub uus platvormiuuendus veelgi suuremat paranemist.

Meil on hea meel pakkuda klientidele seda uuendust ja oleme veendunud, et see aitab ettevõtetel üle maailma tõhusamalt ja tulemuslikumalt suhelda. Custom Translator on nüüd veelgi võimsam ja tõhusam kui kunagi varem.

Kui soovite rohkem teada saada Custom Translatorist ja sellest, kuidas see võib aidata teie ettevõttel globaalsel turul edukalt tegutseda, alustage veebilehelt Custom Translator algajate juhend.

Mida saate teha Microsoft Custom Translatoriga?

Ehitage kohandatud mudeleid oma valdkonna spetsiifilise terminoloogiaga ja tõlkige need reaalajas, kasutades Microsoft Translator API.

Kasutada Microsoft Custom Translator koos teie tõlkelahendustega, et aidata globaliseerida oma äri ja parandada kliendisuhtlust.

Lisateabe saamiseks külastage Microsoft Translator ärilahendused Ja Kohandatud tõlkijate versioon märkusi.