Kategooria: Äri
Microsoft Translator aitab eBay globaalklientidel osta ja müüa tooteid 20 + keeles
Kuna eBay laienes rohkem kui 190 globaalsetele turgudele, pidid nad leidma tee ostjate ja müüjate jaoks, et suhelda selles ülemaailmses ja mitmekeelses turul. eBay otsustas rakendada Microsoft Translator API koos tõlkija Hub, et luua kohandatud tõlked oma unikaalse jaemüügi äri. See kohandatud masintõlke avanud turud ostjad ja müüjad....
JÄTKA LUGEMIST "Microsoft Translator aitab eBay globaalklientidel osta ja müüa tooteid 20 + keeles"
Microsoft Translator rakenduste minna närvi võrgutehnoloogiat kõik Hiina ja Jaapani keele tõlked
Today, Microsoft Translator announces that all translations between Chinese, English, and Japanese in the Microsoft Translator apps (Windows, iOS, Android, and Kindle) and on www.bing.com/translator are now exclusively using neural network (NN) translation technology. It applies to the following text translations: English <-> Chinese Simplified, Traditional, and Cantonese English <-> Japanese Chinese (all) <-> Japanese In addition to this....
Korea muutub Microsofti Tõlkija 11 Närvivõrgu tõlkekeel
Eelmisel aastal teatas Microsoft oma Neural Network põhinev tõlkesüsteem vabastamist 10 keeles: Araabia, Hiina, inglise, prantsuse, saksa, Itaalia, Jaapani, Portugali, vene ja Hispaania. Täna, Korea lisatakse nimekirja. Närvivõrgu tõlge kasutab lause täielikku konteksti, et tõlkida sõnu, mis põhinevad mitte ainult paaril sõnadel enne ja pärast seda,....
JÄTKA LUGEMIST "Korea muutub Microsoft Tõlkija 11 Neural võrgu tõlge keel"
Adobe Experience Manager ühendab tõlkija pakkuda veebipõhist automaatset tõlget
Pidev vajadus värske sisu järele ja luua suuri klientide kogemusi, hargnevate ettevõtete pöördub Adobe Experience Manager (AEM), et aidata hallata ja optimeerida veebisisu, digitaalsete kogemuste, digitaalsete varade, online kogukondade, mobiilirakenduste ja vormide loomiseks, et ehitada oma bränd, juhtida nõudlust ja laiendada oma turge. Globaliseerimine ja plahvatuse....
JÄTKA LUGEMIST "Adobe Experience Manager ühendab tõlkija pakkuda veebipõhist automaatset tõlget"
Tõlkija lahendused tegevus: MSN
Meeskond: MSN-i lahendus: tõlketeenused luure-, kommunikatsiooni-ja inseneriteaduste (ICE) Sisumeeskond, mis haldab MSN-i, töötas välja funktsiooni, mis aitab parandada kasutajate retsirkulatsiooni ja klõpsamist saidil. See funktsioon otsib sisu majutatud MSN-i ja kuvab muud seotud teavet Viewer vidina kõrval algse artikli. Näiteks artikkel....
Microsoft Translator partner Alliance programmi tutvustus
Oleme põnevil, et kuulutame välja uue programmi, mille eesmärk on aidata suurendada teadlikkust ja nähtavust meie partnerite ja nende lahenduste jaoks. Microsoft Translator on alati tuginenud tugevale partnerlusele innovatsiooni ja klientide vajaduste rahuldamiseks. Programmitasemed tõlkija partneri alliansi programmil on kolm osalemistaset. Igal tasandil on oma nõuded ja eelised.....
JÄTKA LUGEMIST "Microsoft Translator partner Alliance programmi tutvustus"
Tõlkija lahendused tegevus: MSIT Enterprise andmeteenused
Meeskond: MSIT Enterprise Data Services lahendus: valmisolek, klienditugi selleks, et parandada oma partnerergutusmaksete automatiseerimist, vajas Microsoft IT ettevõtte andmeteenuste meeskond võimalust partnerite andmeid kiiresti teisendada ja standardiida. profiilid peaaegu igast riigist üle maailma oma kohalikus keeles Ladina märkide komplekti. Microsoft Translator API oluliselt....
JÄTKA LUGEMIST "Tõlkija lahendused tegevus: MSIT Enterprise andmeteenused"
Tõlkija lahendused tegevus: lokaliseerimine tööriistad ja teenused
Meeskond: lokaliseerimine tööriistad ja teenused lahendus: valmisolek, Sisemine side, klienditugi lokaliseerimine tööriistad ja teenused meeskond pakub tõlke ja lokaliseerimine teenuseid mitmesuguseid äriüksusi kogu Microsoft. Keskendudes peamiselt lokaliseerimine tarkvara kasutajaliidesed, nad on lokaliseeritud tarkvara alates Universal Store apps Microsoft OneDrive to Windows Azure. Selleks et tagada....
JÄTKA LUGEMIST "Tõlkija lahendused tegevus: lokaliseerimine tööriistad ja teenused"
Tõlkija lahendused tegevus: Microsofti Finantsterviklikkuse üksus
Meeskond: Microsofti Finantsterviklikkuse üksuse lahendus: valmisolek, sisemine kommunikatsioon Microsofti Finantsterviklikkuse üksus (FIU) teostab ülemaailmseid uurimisi, et toetada õigusnõuete täitmise büroo, hõlmates igat jurisdiktsiooni, kus Microsoft on töötajatele või klientidele. See nõuab teabe regulaarset hindamist paljudes erinevates keeltes. Microsoft Translator API võimaldab FIU-l teha dokumentide ja muude tundlike....
JÄTKA LUGEMIST "Tõlkija lahendused tegevus: Microsofti finants terviklikkuse üksus"
Tõlkija lahendused tegevus: minu lugemise tase
Meeskond: minu lugemise tase lahendus: tõlketeenused Microsoft Foundry Cambridge, sisemine arendus meeskond Microsoft, välja minu lugemise tase rakendus Windows 8,1, mis pakub mitte-Native inglise kõlarid isikupärastatud uudistekanali aidata parandada oma inglise keele oskust ja sõnavara. Microsoft Translator API kasutamisel võimaldab rakendus inglise õppijatel ingliskeelset teksti määratleda ja tõlkida....
JÄTKA LUGEMIST "Tõlkija lahendused Action: minu lugemise tase"