Kategooria: Äri
Keel võib teha vahet hea ja suur klienditeenindus
Järgnev on külalispostitus Microsofti tõlkija partner, Lionbridge Technologies, kes töötas GeoFluent kui lahendus lahendada väljakutse reaalajas tõlge kasutaja loodud sisu võimendades Microsoft Translator automaatselt tõlketeenus ja Translatori keskuse kohandamisvõimalused. —————————————-See on keset ööd Hiinas, ja sa oled ikka kontoris, töötades....
JÄTKA LUGEMIST "Keel võib teha vahet hea ja suur klienditeenindus"
Uus automaatne Refill funktsiooni Windows Azure Marketplace
Lihtne viis tellida tõlkija API on läbi Windows Azure ' i turul, mida tõendab tuhandeid arendajad tellides teenuse kaudu turul. Meeskond just lisatud sageli küsitakse funktsiooni-auto-Refill. See funktsioon lahendab võtme taotluse paljud tõlkija API kliendid, kes soovisid (a) tihedalt kontrollida oma igakuist eelnevalt seotud tellimuse tase ja (b) ei otsa maht....
JÄTKA LUGEMIST "Uus automaatne Refill funktsiooni Windows Azure Marketplace"
Tähistame rahvusvahelise emakeele päev käivitades uusi keeli & funktsioonid
Täna tähistab Microsoft rahvusvahelise emakeele päeva UNESCO kõrval, mille eesmärk on edendada keelelist ja kultuurilist mitmekesisust ning mitmekeelsust kogu maailmas. Keelte toetamiseks ja säilitamiseks loodud tehnoloogia edusammud tekitavad suuremat teadlikkust kogu maailmas tähitavate keeleliste ja kultuuriliste traditsioonide kohta, mis omakorda edendavad mõistmist, sallivust ja dialoogi. Digitaalse infosisu levikuga veebis....
JÄTKA LUGEMIST "Tähistame rahvusvahelise emakeele päev koos uue keele & funktsioonide käivitamisega"
Ütle Tere jõudluse & turvalisus
Viimase paari kuu jooksul, kuigi meie andmed ja keeled spetsialistid on jätkanud oma keskendumist keeleoskuse ja kvaliteedi parandamisele, ülejäänud Meeskond kahekordistus tulemuslikkuse, taristu ja vigade fikseerimise suhtes. Pärast suurt vabastamist MIX me võtsime järgmise väljaande võimalus keskenduda tagada tugev Sihtasutus, mis võib toetada....
MIX MIX MIX... ja mõned hilisõhtud maiustused
Seattle ' is on peaaegu kesköö. Meeskond on pead ette valmistada teenust MIX 2010... Ma istun kontoris, mõeldes, milline minu 100 to-do esemed ma peaks tegelema järgmisena. Nii et loomulikult teen ma midagi, mida pole nimekirjas. Midagi lõbusat. 🙂 Nagu ma mainisin oma varasemas postitas, MIX on meie lemmik konverents ja....
JÄTKA LUGEMIST "MIX MIX MIX... ja mõned hilisõhtud maiustused "
Laadige alla Microsoft Translator Installer Microsoft Office ' i jaoks
Nüüd saate Microsoft Office ' i dokumente Microsoft Translator ' iga tõlkida – kohe kontoris! Tööpaani Uurimistöö kaudu saate tõlkida sõnu, fraase või isegi kogu dokumendi. Me blogis seadistamise see käsitsi Office 2007 või Office 2003 varem-nüüd on see tõesti lihtne! See toimib nii Microsoft Office 2003 ja 2007. Et....
JÄTKA LUGEMIST "Microsoft Translator Installeri Microsoft Office ' i allalaadimine"
Tõlke kasutaja kogemus: Guest blogi
Andrea Jessee on vanem Programmihaldur Microsoft Translator meeskond, kes vastutab kasutaja kogemus. Tänane külastaja blogi on see, kuidas meeskond mõtleb kasutajakogemuse tõlkimisega. Parema kasutajakogemuse loomine oleme näidanud Microsofti tõlketeenuste komplekti erinevates näitustes ja tehnilistes üritustel. Number üks küsimus saame: Näita mulle....
Office 2003 seadistuse juhised (värskendatud)
Uuendus: Tutvu uue paigaldaja saate alla laadida, et teha see tõesti lihtne! Pärast eelmise nädala postituse integreerimine Office ' i, siin on juhised, et seadistada see Office 2003, meie kasutajatele, kes ei ole Office 2007. 1) avage tööpaan kõigepealt Tooge tööpaan üles, valides "Task....
Office ' i dokumendi tõlge (värskendatud)
Uuendus: Tutvu uue paigaldaja saate alla laadida, et teha see tõesti lihtne! Windows Live Translator on nüüd ühendatud Office! Üks parimatest funkttest, mida meie Kasutajad küsivad, on tõlke lihtne integreerimine rakendusse Office, dokumendi kiireks tõlkimiseks. Seda funktsiooni on tõesti lihtne kasutada ja te saate tõlkida tekstiplokki või....
Tere MSR-MT uue blogija!
Tänan sissejuhatuse eest, Vikram! Ma olen uus turundus side juht masintõlke meeskond MSR, ja ma olen väga põnevil, et olla osa meeskond! Ma ootan, et jagada mõned suur uus parandusi teenus, mis meeskond töötab, samuti kuulata kommentaare lugejad selle blogi. A....