Tõlkija iOS KkkS
Otsi hotelle
Kas ma võin kustutada transkripteerimise funktsioonis vestluse?
- Jah, saate transkripte kustutada, valides transkripti ja klõpsates kustutamise ikoonil.
Kas ma saan tõlkida offline?
- Praegu ei toeta Microsoft Translator for iOS rakendus offline-tõlget. Järgmises versioonis on peagi võimalik keelte allalaadimine võrguühenduseta kasutamiseks.
Kas mul peab olema konto, et kasutada tõlkijarakendust või vestlusfunktsiooni?
- Ei, Microsoft Translator'i rakendus ei nõua teie autentimist (nt kasutajatunnuse ja parooliga).
Kas teil on tõlkimise jaoks hääldusi?
Väljendid on saadaval ainult translitereerimist toetavate keelte puhul. Kui see on saadaval:
- Valige põhiekraanil 2 keelt.
- Rääkige või sisestage tekst tõlkimiseks.
- Puudutage tõlkekaarti ja vaadake, kuidas tõlgitud sõnad hääldatakse.
Kas iga inimene peab vestlusfunktsiooni jaoks kasutama oma seadet?
- Jah, vestlusfunktsioon nõuab, et iga grupi liige kasutaks oma mobiilseadmes või veebibrauseris Translator rakendust (https://translate.it)
- Kui koosolekul osalejatel ei ole oma seadet, mõjutab see transkriptsiooni omistamise täpsust ja nende osalejate kõne omistatakse teistele kõnelejatele, kellel on seadmed.
Kas kõnetõlke funktsioon kogub andmeid?
- Vaikimisi ei koguta kõnetõlkeandmeid. Andmeid kogutakse ainult siis, kui annate nõusoleku kõneklippide edastamiseks. Andmete kogumise saate seadetes lubada/välja lülitada.
Kuidas ma saan veebilehti tõlkida?
Veebilehtede tõlkimiseks on nüüd Edge'i brauserisse integreeritud Microsoft Translator teenus. Võimalus on kas laadida alla Microsoft Edge'i brauserirakendus või kasutada Edge brauser veebilehtede tõlkimiseks.
Kuidas saavad sõbrad, eakaaslased või perekond minu vestlusega liituda?
- Nad saavad liituda Bluetooth'i, QR-koodi või veebilinki kaudu.
Kuidas salvestada tõlge
- Peakuval näete iga tõlkekaardi parempoolses ülaosas tärni ikooni.
- Tõlke eelistamiseks koputage tärni ikooni.
- Kõik teie lemmiktõlked on salvestatud sektsiooni "Favorite".
- Klõpsake põhiekraanil vasakus ülanurgas oleval menüü ikoonil.
- Minge jaotisse "Lemmikud" ja vaadake kõiki oma salvestatud tõlkeid.
Kuidas tõlkida sõnumeid oma apps nagu tekst, WhatsApp ja Facebook
On 2 võimalust:
Kopeeri ja kleebi meetod - teises rakenduses saadud sõnumi tõlkimiseks või tõlgitud sõnumi saatmiseks.
- Leidke sõnum, mida soovite tõlkida.
- Puudutage ja hoidke teksti all.
- Puudutage käsku Kopeeri.
- Avage rakendus Microsoft Translator ja toksake klaviatuuril.
- Valige keeled, millest soovite tõlkida ja millesse soovite tõlkida.
- Puudutage ja hoidke all "tüüp tõlkida".
- Puudutage valikut Kleebi ja tõlge kuvatakse.
Või Microsoft Translator on integreeritud Microsoft SwiftKey klaviatuur.
Kuidas tõlkida kõne
- Valige põhiekraanil mis tahes kaks keelt.
- Sõltuvalt valitud keeltest võite näha mikrofoni tähtede või 2 mikrofoni või ühe mikrofoni välja lülitatud mikrofoni.
- Kui näete tähtedega mikrofoni, tähendab see, et saate rääkida ükskõik millises valitud kahest keelest ning rakendus tuvastab automaatselt teie kõneldud keele ja tõlgib selle teise keelde. Puudutage mikrofoni ja alustage rääkimist. See tähtedega mikrofon jääb vestluse ajaks sisse. Vestluse lõpetamiseks koputage nuppu "lõpeta".
- Kui näete 2 mikrofonisümbolit, vajutage sellele keelele, millest soovite tõlkida, kõige lähemal olevat mikrofonisümbolit. See mikrofon nõuab teie tähelepanu, et koputage seda iga kord, kui räägite.
- Kui näete, et üks mikrofon on välja lülitatud, tähendab see, et see keel ei toeta kõnetõlget.
Kuidas tõlkida teksti
- Valige põhiekraanil kaks suvalist keelt ja koputage klaviatuuri ikooni all paremas nurgas.
- Kui sisenete teksti tõlkimise ekraanile, lülitage 2 valitud keele vahel ümber ja sisestage tekst, mille keel on märgitud rohelise mulliga.
- Vajutage klaviatuuril enter ja vaadake tõlget.
Mis on läheduses toimuv vestlus ja kuidas leida läheduses toimuvat vestlust?
- Läheduses toimuva vestluse funktsioon võimaldab koosoleku võõrustajal lasta teistel oma vestlusega liituda, klõpsates avalehel olevale läheduses toimuva vestluse koodile. Läheduses toimuvatele vestlustele juurdepääsu võimaldamiseks on vajalik Bluetooth aktiveerida. Pidage meeles, et kui te selle funktsiooni lubate, võivad teie vestlusega liituda kõik, kellel on internetiühendus ja kes on lähedal.
Millal peaksin kasutama kõnetõlget ja mitme seadme vestlusfunktsiooni?
- Kasutage kõnetõlget, kui soovite tõlkida lühemaid fraase või lauseid.
- Kasutage vestlusfunktsiooni, kui soovite transkribeerida ja tõlkida suuremaid vestlusi mitme inimesega.
Kuidas tõlkida grupivestlust
- Vajutage põhiekraanil paremas ülemises nurgas asuvale ikoonile, et siseneda mitme seadme vestlusfunktsiooni.
- Seadistage oma profiil, sisestades oma nime (see võib olla teie hüüdnimi) ja keele.
- Alustage vestlust, vajutades alustamisnuppu ja rääkimiseks vajutage mikrofoni.
- Kutsuge oma sõpru, kolleege või pereliikmeid vestlusega liituma, klõpsates paremal allosas asuval ikoonil "lisa". Nad saavad liituda, kasutades Microsoft Translator mobiilirakendust või brauserist Translator vestluse veebirakendust aadressil https://translate.it
- Kui kõik osalevad vestluses, siis kui iga inimene räägib/kirjutab oma mobiiltelefoni või veebisaidi kaudu oma keeles, näevad kõik soovitud keelde reaalajas tõlgitud vestluse ärakirja.
- Iga lause on selgelt tähistatud kõneleja nimega, nii et näete, kes mida ütleb, ja saate vestlust jälgida.
Kas ma saan muuta heli taasesituse häält?
Mõne keele puhul on võimalik heli taasesitus. Kui see on saadaval, võidakse teile anda võimalus muuta kõnetõlke kuulamiseks kasutatavat häält:
- Koputage sihtkeele nime, et avada keele valija.
- Koputage sihtkeele hääle ikooni, et näha olemasolevaid häälevalikuid.
- Puudutage noolt jaotises "Tõlkehääl", et vaadata olemasolevaid häälevalikuid.
Kui annan nõusoleku Microsoftile häälklippide andmiseks, kas minu andmeid kogutakse vestluste funktsiooni kasutamise ajal?
Ei, me ei kogu vestlusefunktsiooni kasutamise ajal andmeid.
Milliseid andmeid kogutakse, kui annan nõusoleku oma seadmest Microsoftile häälklippide kaasamiseks?
Kõneteenus kogub 20 sekundise kõneklippe, palun kontrollige See lehekülg lisateabe saamiseks.
Kõne tõlkimise tõrkeotsing
- Kontrollige Keeled lehekülg et näha, kas keel toetab kõnefunktsioone.
- Kõnetõlke funktsioon töötab ainult veebis.
- Rääkige selgelt, ideaalis ilma taustamürata.
- Tõlkija tunneb paremini ära keelte emakeele kõnelejad.
- Tõlkija töötab kõige paremini, kui tõlkida täis laused.
Miks ma ei või kuulata tõlkimise heli?
Mõnes keeles on tekst kõne audio väljund, mis võimaldab teil kuulata tõlgitud teksti koputades kõlari ikoon. Keeli, mis on tekstkõnega võimetega, esindab tõlke all olev kõlari ikoon. Palun Leidke nende keelte loend, mis toetavad teksti kõneks meie Keeled lehekülg.
Milliseid keeli toetavad Microsoft Translator?
Vaadake meie toetatud keelte loendit nii kõne-kui ka teksttõlke jaoks.
Mis vahe on vestluse alustamise ja vestlusega liitumise vahel?
Vestluse alustamisel: kasutaja loob uue vestluse ainulaadse koodiga, mida saab teistega ühiselt kasutada. Teised osalejad saavad kasutada seda koodi, et sisestada vestlus oma valitud keeles.
Kui ühinete vestlusega: kasutaja sisestab vestluse koodi, et liituda käimasoleva vestlusega ühe või mitme inimesega.
Heli tõlkimine filmidest, videoklippides või välismeedias
Rakendus Microsoft Translator ei toeta väliste meediumiallikate või failide, näiteks filmide või videoklippide tõlkimist.
Miks ma ei saa vestluses rääkida?
Tõrkeotsing järgmises järjestuses:
- Veenduge, et teie keel on rippmenüüst kõnetoetatud keelena loetletud. Tutvu meie keeleloendiga Siin.
- Kas sa iOS kasutades Safari iPhone või iPad? Kui jah, siis on tehnilised piirangud nende seadmete, mis takistab veebisaitide juurdepääsu oma mikrofonid. Kui olete iPhone ' is või iPadis Safari brauserit kasutades, ei saa te meie kõnefunktsioone kasutada isegi siis, kui valitud on kõnetoega keel.
Kui teie kõnekeel on toetatud ja te ei kasuta Safari iPhone ' is või iPadis:
- Kinnitage, et klõpsasite nuppu Jah, kui teie seade või brauser palus kasutada tõlkijat mikrofoni juurdepääsuks. Ilma loata juurdepääsuks teie mikrofoni ei saa te kasutada meie kõnefunktsioone.
- Veenduge, et te pole selle vestluse hosti poolt vaigistatud. Kui võõrustaja esitab esitluse või soovib vältida katkestusi, võivad nad olla vaigistatud osalejad rääkimist.
Tõlke vead
Tõlkesüsteem õpib pidevalt, teeb parandusi ja parandab oma väljundit. Mõnel juhul võib see tekitada vigu, eriti kui fraasil puudub kontekst. Külastage meie masintõlke leht Lisateavet selle kohta, kuidas see toimib.
Ilmsetest tõlkevigadest teatamine, saatke meile tagasisidet ja sisaldavad:
- keele "from" tekstisisend
- tõlketeksti väljund "to" keelde
- oodatav tõlke väljund
Kas Microsoft Translator app on tasuta?
Microsoft Translator app on tasuta.
Kui olete huvitatud Microsoft Translator API kasutamisest, külastage meie ärikoht.
Ma üritan sisestada vestlust, kasutades viietähelist koodi. Miks kuvatakse tõrge "Kehtetu vestluse kood"?
Tõrkeotsing järgmises järjestuses:
- Kas vestluste peremees Lukusta uusi osalejaid? Kui jah, siis kuvatakse ekraanile teade.
- Kui vastuvõttev ei ole lukustanud uusi osalejaid:
- Veenduge, et sisestatud viietäheline kood oleks õige.
- Veenduge, et vestlus on endiselt aktiivne. Vestlus lakkab olemast, kui vestluse hosti lõpetab vestluse või ei ole osalejaid aktiivne vestlus.
Kõne tõlke keeled: mis on saadaval, mis funktsioon?
Külastage meie keelte leht rakenduse keelte ja funktsioonide täieliku loendi.
Miks on vaja selle toote kasutamiseks peakomplekti kasutada?
Peakomplekt pakub tiheda kõnega mikrofoni, mis annab kasutaja kõneks kõrgema kvaliteeditaseme ja on vähem tõenäoline, et teie keskkonnast müra korjata.
Peakomplekti, sülearvutimikrofoni või Bluetoothi mikrofoni kasutamine toob kaasa parima kõnetuvastuse kvaliteedi ja seetõttu on täiustatud tõlked võrreldes sülearvuti või arvuti vaikeprinteriga.
Miks ma vestluses korduvalt näen "katkestatud" sõnumeid?
Kasutajad näevad sageli "katkestatud" sõnumeid tõttu kehv internetiühendus. Kui olete korduvalt näha "lahti" sõnumeid vestluse ajal, proovige vahetada teise Interneti-võrku või proovige üleminek mobiilsidevõrgu WiFi probleemi lahendamiseks.
Ei leia oma probleemi? Võta meiega ühendust.