Kuukausi: Syyskuu 2007
Laajennettu FAQ Microsoft Translator
1) mistä löydän apua Kääntäjä palveluun? Ohje ja FAQ ovat täällä. 2) miten teksti käännetään? Teksti on käännetty tieto kone ohjelmistojen automaattisesti ja ilman ihmisen osallistumista. Web-sivuja noin atk-aiheista on käännetty Microsoftin oma State-of-the-Art tilastollinen kone käännös tekniikka, joka on koulutettu suuria määriä atk-tiedot. Web-sivut....
Esittelyssä: Windows Live Kääntäjä beta
On ollut hienoja kattavuus äskettäin beta release uuden online käännös palvelu. Tässä postitse haluaisin antaa sinulle tietoa Microsoftin tuloa ilmainen online kone käännös alalla-suoraan hevosen suuhun, kuvaannollisesti ottaen. Käännöksen koti sivun URL-osoite on http://www.microsofttranslator.com, jossa voit antaa pyyntöjä....
Machine translation Group yrityksessä Microsoft Research
Microsoft Researchin Machine translation (MSR-MT) ryhmä on ollut yksi johtavista tutkimus organisaatioiden kone käännös tilaa yli 8 vuotta, ja osa perustavaa työtä luonnollisen kielen käsittelyn MSR alkoi yli 16 vuotta sitten. Tiimin lähestymis tapa kone käännökseen yhdistää kielellisiä piirteitä ja State-of-the-Art tilastollinen kone käännös algoritmeja. Joukkueen paino piste on aina ollut....
JATKA LUKEMISTA "Machine translation ryhmä Microsoft Research"
Tervetuloa Machine käännös tiimin blogiin!
Tervetuloa blogiin! Olemme iloisia voidessamme tuoda teille uutisia ja oivalluksia työhön (ja hauskanpitoon) Microsoft Researchin Machine translation (MT)-ryhmässä. Meillä on suuri sekoitus tutkijoita, kehittäjät, testaajia, ohjelma johtajat, kielisilijat, suunnittelijat ja tuote päälliköt työskentelevät MT täällä, ja meillä on ilo käynnistää tämän blogin tapa yhdistää....