Siirry päähistoria
Kääntäjä
Microsoft Translatorin kone käännös palvelu on kääntänyt tämän sivun automaattisesti. Opi lisää

Microsoft Kääntäjä blogi

Käännös käyttäjä kokemus: asiakkaiden blogi

Andrea Jessee on Senior Program Manager Microsoft Kääntäjä joukkue vastaa käyttäjän kokemuksia.  Tänään asiakkaiden blogi on, miten tiimi ajattelee käyttäjä kokemusta käännös. 

Paremman käyttäjä kokemuksen luominen

We have shown the suite of Microsoft Translation services at various shows and tech events. The number one question we get is: Show me how it translates <some interesting example sentence>. Sometimes we do well, other times the system behavior is (probably) as expected: meaning – we choke on the (possibly highly ambiguous) sentence and produce something funny. We know that the hard problem of Machine Translation has not been solved yet. We are working tirelessly on translation quality improvements and expansion, but it remains a hard nut to crack – for anyone in the field. Why – if we know it – don’t we wait for the major break-through instead of releasing a service that is far from perfect? The answer is simple: We recognize the growing need for such a service. In this era of the ever-expanding internet which is blissfully ignoring any geographic borders, in times where information retrieval must cross language boundaries to ensure access to the bigger picture, in recognition of the fact that English is a dominating language in our “world-wide-web”, we simply must respond to the resulting needs Tänään. Ja niin me teemme... kuten muut kunnioitettavan tarjoajien alalla, Tarjoamme ilmaisen palvelun parhaan nykyisten teknologisten ja tieteellisten kykyjen.

Otamme sen askeleen pidemmälle

Sen lisäksi, että Microsoft Translator-tiimi on investointimme ydin käännös tekniikkaan, se on käyttänyt huomattavan paljon vaivaa sellaisen käyttäjä kokemuksen luomiseen, jossa tunnustetaan ja lievenee raaka-käännösten laatua koskevia nykyisiä rajoituksia. maksimoimaan sen hyödyllisyyttä käyttäjillemme. Tämä on erityisen korostettu meidän ansioituneen Kaksikielinen katselu ohjelma: Sen sitoutuminen tarjoamaan helpon pääsyn alkuperäiseen ja käännös kieli ja sen yhden napsautuksen näkymät mukautukset, Kaikki parannettu rinnakkaista korostaminen, synkronoitu vieritys ja navigointi toiminnot on saanut Raving arvostelua.

Käyttäjäystävällinen käyttö LIITTYMÄ konsepti on vain yksi lähestymis tapa sillan nykyisen tarpeen palvelumme ja nykyiset rajoitukset. Kohde ryhmissä olemme oppineet, että helppous palvelumme on odotettavissa monenlaisia muita Microsoftin ominaisuuksia. Näin ollen Saumaton integrointi muihin viestinnän ja authoring työkalut tuli olennainen osa missiomme luoda paremman käyttäjä kokemuksen kuluttajille o http://gallery.live.com/default.aspx?pl=3ur käännös palvelu.

Nniiden Windows Liven Kääntäjä-työkalu rivin painike tarjoaa välittömän pääsyn kaksikielisen katselu ohjelman kokemukseen siitä, missä olet verkossa. Meidän ystävällinen käännös bot TBot voi joko kääntää tekstin puolestasi Windows Live Messengerin avulla tai toimia henkilökohtaisena keskustelu tulkkina sinun ja kansainvälisten kavereidesi välillä. Internet Explorer 8 on käännös palvelu oikeus rakennettu sen Pikatoimintoja, joka tarjoaa tekstiä tai koko sivun käännöksiä niin paljon kuin hiiren hover tai valitse. Jos haluat käyttää käännös palvelujamme suoraan Office-Word, voit tehdä tämän tänään ilman tarvetta odottaa uutta Office release. Ja kyllä-täydellinen asia kirja käännös toimitetaan kaksikielinen näkymä. Tietenkin samat toiminnot ovat käytettävissä myös Office Outlookissa, jos olet valinnut sen näyttämisen Office Word-tilassa. Halu amme myös, että sivuston omistajat hyötyvät tarjoamistamme tarjouksiin, jos he haluaisivat saada sivut saataville maksuttomat käännökset. Herkkäuskoinen jäljentää/taikina kanne on aivan se ajaa jotta Lisää Web-sivu Kääntäjä sivustoosi.

Lisäksi tunnustaminen rajoitukset kone kääntäminen, Tarjoamme myös suoran yhteyden edullinen ammatillinen on-demand käännös tiimi, joka tuottaa ihmisen käännöksiä joskus muutamassa tunnissa.

Ja emme ole tehneet vielä... ole hyvä ja pysy kuulolla uusia versioita enemmän ja parempia ominaisuuksia, kokemuksia ja integraatio skenaarioita. Ja älä jatka lähettää haluaa blogistamme. Luemme kaikki viestisi huolellisesti ja tekijä palautetta suunnittelussa meidän seuraavan suunnittelun vaiheita...

Kiitos!

Andrea Jessee, MSR-MT käyttäjä kokemus PM