Mois: 2008 décembre
Un métal peut (ne peut pas?): Guest blog
Lee Schwartz est linguiste computationnel sur l'équipe Microsoft Translator. Le blog d'aujourd'hui est sur le point de se perdre dans la traduction (machine)... ———————————————————————————-récemment, un utilisateur semblait bouleversé par la traduction qu'il a reçue pour une peinture en métal peut. Pas étonnant. Quand il a traduit cela en espagnol, il a obtenu un métal Pintura puede, ce qui signifie une peinture en métal est capable de. Et....
CONTINUER LA LECTURE "Un métal peut (ne peut pas?): Guest blog"
Expérience utilisateur de traduction: blog invité
Andrea Jessee est le Senior Program Manager de l'équipe Microsoft Translator en charge de l'expérience utilisateur. Le blog des invités d'aujourd'hui est la façon dont l'équipe pense à l'expérience utilisateur avec la traduction. Créer une meilleure expérience utilisateur nous avons montré la suite de services de traduction Microsoft à divers spectacles et événements technologiques. La question numéro un que nous obtenons est: Montrez-moi....
CONTINUER LA LECTURE «Expérience utilisateur de traduction: blog d'invité»