Année: 2014
Webinaire: translation Trends 2015
Apprenez ce que 2015 détient pour l'avenir de la traduction. Dans ce webinaire hébergé par MemSource, vous entendrez un résumé de 2014 et vous aurez un aperçu de ce qui est en magasin pour 2015. Les panélistes incluent Chris Wendt de Microsoft Translator, David Canek, PDG de MemSource, Torben Dahl Jensen de Textesprit et Jan Hofmeister de Moravia. Posez vos questions pendant le webinaire, ou à l'avance....
Apprenez à optimiser votre site Web localisé pour SEO au sommet d'Adobe AEM
Actuellement, jusqu'à 95% du contenu en ligne n'est disponible qu'en une seule langue. Il y a diverses raisons à cela, comme le manque de temps, d'argent et d'expertise. La traduction automatique est de plus en plus utilisée pour combler cet écart – que ce soit en tant que solution en soi ou en tant que première passe pour la traduction humaine. Comme la qualité de la traduction automatique continue....
CONTINUER LA LECTURE «Apprenez à optimiser votre site Web localisé pour SEO au sommet d'AEM d'Adobe»
Pré-inscription pour Skype Translator commence aujourd'hui!
Le monde de la traduction de la parole à la parole est bientôt à venir avec Skype Translator Preview, et vous pouvez pré-enregistrer dès aujourd'hui pour réserver votre siège! Cette nouvelle application combine l'ubiquité de Skype en tant que plate-forme de communication globale avec la puissance de traduction de Microsoft Translator. Prenant un signal de Star Trek Universal translator, Skype Translator vous permet de converser avec les gens autour de la....
CONTINUER LA LECTURE "Pré-inscription pour Skype Translator commence aujourd'hui!"
L'application «mon niveau de lecture» utilise l'API Microsoft Translator pour aider les anglophones non natifs à améliorer leurs compétences en anglais
Apprendre une autre langue peut être difficile – même après avoir maîtrisé toutes les bases, vous avez toujours besoin d'une pratique constante pour améliorer votre fluidité et votre vocabulaire. À l'aide de l'API Microsoft Translator, Microsoft Foundry Cambridge, une équipe de développement Microsoft, a développé l'application mon niveau de lecture pour Windows 8,1 qui offre des fonctionnalités d'apprentissage des langues personnalisées dans un fil d'actualité personnalisé pour vous aider....
Microsoft Translator célèbre la journée internationale de la traduction
Promu par la Fédération internationale des traducteurs depuis 1953, l'objectif de la journée internationale de la traduction a été de célébrer la communauté mondiale de la traduction qui devient de plus en plus essentielle à l'ère de la mondialisation. Microsoft célèbre la journée internationale de la traduction (30 septembre 2014) avec un regard en arrière sur ce qui s'est avéré être une année d'annonces passionnantes de Microsoft Translator. L'un des plus....
CONTINUER LA LECTURE "Microsoft Translator célèbre la journée internationale de la traduction"
Atteignez une audience mondiale en ajoutant un widget Microsoft Translator à votre Tumblr
Vous ne connaissez pas le russe et le chinois? aucun problème. Microsoft Translator vient de publier une vidéo montrant comment ajouter le widget Translator à votre Tumblr, rendant votre blog accessible aux publics du monde entier dans l'un des plus de 45 langues différentes supportées par translator. Le widget traducteur peut être ajouté à un blog ou une page Web simplement en copiant et collant un peu de....
Localisation plus rapide et moins coûteuse avec la boîte à outils multilingue d'applications
Vous souhaitez rendre votre application accessible à un public mondial? Vous ne voulez pas dépenser beaucoup d'argent et de temps à le faire? Dans cette nouvelle vidéo de CodeChat de Channel 9, Jeremy Foster discute de la boîte à outils multilingue d'application (MAT) avec Cameron Lerum et Jan Nelson de l'équipe de MAT. MAT est une technologie libre alimentée par le moteur de traduction automatique de Microsoft Translator....
Microsoft sponsors AMTA 2014
Microsoft est fier d'être un sponsor majeur de AMTA 2014. La Conférence, qui s'est tenue du 22-26 octobre à Vancouver, en Colombie-Britannique, est une excellente occasion d'entendre parler des développements et des tendances les plus récents dans la traduction automatique (alias Automatic Translation) et de rencontrer et de partager vos idées avec des personnes profondément impliquées et passionnées à ce sujet. Les principaux....
Multilingue App Toolkit 3,1 lancé – Localisez votre application, étendez votre portée
Aujourd'hui, l'équipe multilingue App Toolkit (MAT) a annoncé la sortie de MAT 3,1. Le Toolkit multilingue d'applications s'intègre à Microsoft Visual Studio pour fournir des applications Windows Store et des applications Windows Phone avec support de traduction alimenté, gestion des fichiers de traduction et outils d'édition alimentés par Microsoft Translator. Cette version fournit plusieurs correctifs clés ainsi que des fonctionnalités nouvelles et améliorées, y compris: Visual....
Mises à jour de localisation Yammer Powered by Microsoft Translator
Il ya quelques nouveaux changements passionnants qui se passe dans le monde de l'entreprise sociale. Plus tôt aujourd'hui, Yammer a annoncé des mises à jour de localisation clés sur son client Web, ses applications mobiles et le centre de réussite Yammer, qui amélioreront la communication au sein de votre organisation. Yammer prend la localisation une étape plus loin après l'annonce de l'année dernière du support de localisation et introduit la traduction de message dans l'iOS et....
CONTINUER LA LECTURE "Mises à jour de localisation Yammer Powered by Microsoft Translator"