Passeur direct au contenu principal
Translator
Cette page a été automatiquement traduite par le service de traduction automatique de Microsoft Translator. Pour en savoir plus

Blog de Microsoft Translator

Le coréen devient le 11e langage de traduction du réseau neuronal de Microsoft Translator

seoul_at_night

 

L'année dernière Microsoft a annoncé la sortie de son Système de traduction basé sur le réseau neuronal pour 10 langues: arabe, chinois, anglais, Français, allemand, italien, japonais, portugais, russe et espagnol. Aujourd'hui, le coréen est ajouté à la liste.

La traduction du réseau neuronal utilise le contexte complet d'une phrase pour traduire des mots basés non seulement sur quelques mots avant et après, mais sur la phrase complète, générant des traductions plus fluides et plus humaines. Cette nouvelle technologie alimentée par l'intelligence artificielle offre l'amélioration la plus significative de la qualité de la traduction automatique, car la traduction automatique statistique est devenue la norme industrielle il y a 10 ans.

Grâce à ces améliorations de la qualité et de la fluidité, les traductions sont les plus proches qu'ils ont jamais été à ceux générés par l'homme.

 

COMMENT ÇA MARCHE

Comment-IT-Works

 

À un niveau élevé, la traduction du réseau neuronal fonctionne en deux étapes:

  1. La première étape modélise le mot qui doit être traduit en fonction du contexte de ce mot (et de ses éventuelles traductions) dans la phrase complète, que la phrase soit de 5 mots ou de 20 mots de long.
  2. La deuxième étape traduit alors ce modèle de mot (pas le mot lui-même mais le modèle que le réseau neuronal a construit), dans le contexte de la phrase, dans l'autre langue.

La traduction de réseau neuronal utilise des modèles de traductions de mots basés sur ce qu'il sait des deux langues sur un mot et le contexte de phrase pour trouver le mot le plus approprié ainsi que la position la plus appropriée pour ce mot traduit dans la phrase.

Une façon de penser à la traduction basée sur le réseau neuronal est de penser à un orateur couramment anglais et Français qui aurait lu le mot «chien» dans une phrase: «le chien est heureux». Cela créerait dans son cerveau l'image d'un chien. Cette image serait associée à "le chien" dans Français. Le réseau neuronal serait intrinsèquement savoir que le mot «chien» est masculin dans Français («le» pas «la»). Mais, si la phrase devait être "le chien vient de donner naissance à six chiots", il serait l'image du même chien avec des chiots de soins infirmiers et ensuite utiliser automatiquement "la chienne" (forme féminine de "le chien") lors de la traduction de la phrase.

 

Voici un exemple des avantages de cette nouvelle technologie utilisée dans la phrase suivante: (l'un des proposés aléatoirement sur notre site d'essai et de comparaison: http://translate.ai)

M277dw에 종이 문서를 올려놓고, 스마트폰으로 스캔 명령을 내린 뒤 해당 파일을 스마트폰에 즉시 저장할 수 있다.

La traduction automatique statistique traditionnelle offrirait cette traduction:

"M277dw, pointez sur le document, le papier hors de la commande de numérisation de fichiers smartphones Smartphone peuvent stocker immédiatement."

La traduction du réseau neuronal, en comparaison, génère cette phrase claire et fluide:

"Vous pouvez placer un document papier sur M277DW, puis enregistrer le fichier sur votre smartphone immédiatement après la commande d'analyse."

 

Les systèmes de traduction de réseau neural sont disponibles pour vous d'utiliser à travers de nombreux points d'entrée:

  • Navigateur: Nous aimerions vos commentaires sur le nouveau système de traduction coréen réseau neuronal vs l'héritage statistique un! Visitez notre site essayer & compare: http://translate.ai
  • Microsoft Translator Live Feature: Lors de l'utilisation de notre nouvelle fonctionnalité de communicateur universel personnel, Microsoft Translator Live, les traductions neurales seront également utilisées. Par exemple, si vous utilisez cette fonctionnalité pour traduire une présentation en direct de l'un des neuf langages vocaux pris en charge à l'un des 11 systèmes de traduction alimentés par NN, les sous-titres seront livrés à l'aide de la technologie de réseau neuronal: http://translate.it 
  • Messages instantanés dans Skype: Traduire les messages instantanés (de et vers l'une de ces 11 langues) en utilisant la fonctionnalité de traducteur Skype dans Skype Desktop et Skype Preview pour Windows 10.

En outre, les développeurs peuvent facilement intégrer les systèmes Microsoft Translator Neural Network en utilisant le catégorie "generalnn" dans leurs appels d'API. Il n'y a pas de coût supplémentaire dans l'utilisation de nos modèles de réseaux neuronaux par rapport aux statistiques existantes, alors n'hésitez pas à les utiliser!

Pour les projets de traduction vocale, le Microsoft Translator Speech API utilise déjà des traductions de réseaux neuronaux de l'un de nos 9 langues de traduction vocale à tous les 11 langages alimentés par le réseau neuronal.

 

Pour en savoir plus:

Comment fonctionne la traduction du réseau neural?
Fonctionnalité Live de Microsoft Translator: le traducteur universel personnel
Apps Microsoft Translator
Microsoft AI