? ניסית לתרגם את האתר הזה היום
תרגום אתר אינטרנט יכול להיות מסובך-במיוחד אם הוא לא אחד שבנית. לפני שנה ב MIX, עזרנו למנהלי אתרים ולמפתחים לנקוט צעד לקראת העברת חוויית תרגום חלקה ומשולבת באמצעות המתרגם רכיב widget וה APIs. עדיין, יש עדיין אתרים רבים בחוץ, כי משתמשים עדיין צריכים לתרגם ללא עזרתו של טכנולוגיה כזו. כך הפופולריות המתמשכת של מתרגם דף האינטרנט שלנו, וה מציג דו-לשוני תכונה שהיא חלוצה.
בעוד ש מתרגם דפי אינטרנט מתרגמת מיליוני דפים מדי יום, אנו שומרים על דפים בעייתיים לתרגם ואנו מסתכלים מקרוב על משוב המשתמש. המטרה שלנו היא לא רק לספק דף מתורגם, אלא גם לנסות להישאר קרוב הנאמנות והפריסה של המקורי. כמו דפי אינטרנט להתעשר, הוספת שכבות של אינטראקטיביות באמצעות javascript מורכב יותר ויותר – הם הופכים קשה יותר עבור שירותי התרגום המסורתי מבוסס proxy להתמודד.
ייתכן שחלק ממכם הבחינו בשיפור משמעותי באופן שבו מתרגם דף האינטרנט מטפל בדפים מסוימים שהוא לא עשה היטב בעבר. לפני מספר שבועות, שחררתי גירסה מעודכנת של מתרגם דף האינטרנט המשפר את תאימות האתר ומספק ביצועים טובים יותר. אם לא ניסית זאת לאחרונה, אנו מפצירים בך ל נסה את כל האתרים שלא הצלחת לקבל מתרגמים לדפי אינטרנט כדי לתרגם את המהדורה החדשה. כמו תמיד, אם אתה מוצא בעיות אנא אל תהססו ל צרו עימנו קשר.
אפרופו מיקס, שים עין על MIX 2010 השנה. בנוסף כל הזמזום סביב טלפון Windows, לא להחמיץ את פגישה זו. 🙂