דלג לתוכן הראשי
תרגום
דף זה תורגם באופן אוטומטי על-ידי שירות תרגום המכונות של Microsoft מתרגם. למד עוד

מתרגם שאלות נפוצות

גנרל

באילו שפות תומך מתרגם?

המתרגם מתרגם אל וממנה כל אחת מהשפות והניבים הנתמכים לתרגום טקסט באמצעות תרגום על תכלת הרקיע. ראה את הרשימה ' שפה ' עבור תרגום טקסט באמצעות תרגום מתרגם ודיבור באמצעות שירות דיבור של Microsoft.

למפתחים רשימות שפה מוכוונת, כולל קודי שפה ניתן למצוא ב תיעוד.

רשימות שפה עבור אפליקציות צרכנים ניתן למצוא ב האתר הצרכני.

מה זה מתורגמן בתכלת?

מתרגם, חלק מאוסף השירותים הקוגניטיביים ושירות תכלת, הוא תרגום טקסט מבוסס ענן API.

המתרגם תומך בתרגום טקסט בין כל אחת מהלשפות והניבים הנתמכים.

פונקציונליות נוספת כוללת זיהוי שפה, תעתיק, מילון דו-לשוני והתאמה אישית עם מתרגם מותאם אישית.

עם תרגומים המופעלים על-ידי מתרגם, שירות הדיבור של מיקרוסופט מציע תרגום דיבור מקצה לקצה ותומך בתרגום דיבור-לדיבור ושלל לטקסט.

זהו אותו שירות תרגום הכוחות את יכולות תרגום הדיבור בתכונה live של Microsoft מתרגם, סקייפ מתרגם, ואת תכונת השיחה של מיקרוסופט מתרגם iOS ו-Android apps.

האם ניתן להשתמש במתרגם בחינם או לבדוק אותו לפני שאקנה מנוי חודשי?

בהחלט. המתרגם מציע תוכנית מנוי בפורטל התכלת ללא תשלום. מתרגם זמין ב המקטע ' שירותים קוגניטיביים ' של הפורטל התכלת. המנוי מנוהל בעצמו ואתה משנה את תוכנית המנוי החודשית לפי הצורך. תוכניות מנוי נוספות מתוארות ב תמחור מתרגם שירותים קוגניטיביים אינטרנט.

Microsoft דיבור מציע ניסיון של 30 יום בחינם כדי לבדוק את יכולות תרגום הדיבור שלה.  מידע נוסף ניתן למצוא ב תכלת.

חדש בפורטל משתמשי השער יכול להירשם לקבלת חינם 30 יום בחשבון תכלת, הכולל $200 USD קרדיט שיכלול את מתרגם מיקרוסופט API.

כיצד ניתן לחשב את אמצעי האחסון החודשי?

עבור תרגום טקסט מתרגם, אמצעי האחסון אליו אתה מחויב הוא מספר התווים בקלט. כל נקודת קוד Unicode נחשבת לתו. . כל תו של הקלט נחשב כל תרגום של טקסט לשפה חדשה נחשב כתרגום נפרד. מספר השאילתות, המילים, הבתים או המשפטים אינם רלוונטיים.

מה שחשוב הוא:

  • טקסט שאתה מעביר לתוך התרגום, טרנסלאטריי, TranslateArray2, מעבר לאוספים, מגסלםמערך, בדיקת מילונים, דוגמאות למילון, שיטת המעבר והטרנספורטקסט
  • תרגום חוזר, גם אם תרגמתי את אותו הטקסט בעבר
  • כל הסימונים: HTML, XML תגים, וכו '.
  • מכתב בודד
  • רווח, טאב, סימון וכל סוג של תו רווח לבן
  • כל נקודת קוד המוגדרת ב-Unicode

כדי להעריך את הנפח החודשי שלך, לקחת את התווים הכולל כדי לתרגם, להכפיל את זה על ידי מספר השפות שאתה רוצה לתרגם את זה, ואז לקחת את המספר ולהפיץ אותו על מספר מירבי של שעות או ימים אתה יכול לחכות להשלמת.

כסדר גודל, זה שאלות נפוצות מכיל כ-6,000 תווים; מסמך בן 30 עמודים כולל סביב 17,000 תווים; שבעת ספרי הארי פוטר מהווים כ-60,000,000 תווים.

מידע נוסף אודות אופן הספירה של תווים עבור טקסט המתרגם API ניתן למצוא ב תיעוד ספירת תווים.

עבור תרגום דיבור באמצעות שירותי הדיבור של Microsoft, עיין ב עמוד תמחור של שירותי דיבור.

היכן אני קונה מנוי למתרגם?

מתרגם זמין בפורטל התכלת. התשלום הוא באמצעות כרטיסי אשראי או חיוב בלבד, אלא אם כן בעבר אושר לחשבונית. תוכניות מנוי חודשיות של מתרגם מתוארות ב תמחור מתרגם שירותים קוגניטיביים אינטרנט. התמחור מבוסס על תקופת המנוי החודשית שלך בתכלת, ובאופן אוטומטי תחויב בכל חודש עד שתבטל את המנוי.

Microsoft מציעה אפשרויות רכישה חלופיות עבור שותפי Microsoft; עסקים קטנים, בגודל בינוני וארגוני; ארגונים מסחריים, ממשלתיים ואקדמיים באמצעות תוכנית הרישוי של Microsoft.

תרגום

שירות דיבור

האם אני יכול להתאים אישית את התרגומים שלי?

כן, המתרגם מעניק למשתמשים את היכולת להתאים אישית תרגום טקסט ודיבור:

בניית מודל שפה מותאם אישית המבוסס על הטקסט המתורגם הקיים מראש, המשקף את התחום, המינוח או הסגנון שלך באמצעות מתרגם מותאם אישית. למד עוד על הדף ' התאמה אישית '.

היכן ניתן לראות את השימוש החודשי?

אתה יכול לפקח, להציג מדדים ולהוסיף התראות תכלת עבור שירותי תכלת בחשבון המשתמש שלך על התכלת. קרא עוד ב מקורות נתוני ניטור עבור התכלת של מיקרוסופט.

היכן ניתן ללמוד עוד על היקף מוצרי המתרגם?

מוצרים עסקיים נתמכים מתרגם מפורטים בפריט התפריט "מוצרים" לעיל.

ניתן להציג כאן יישומי משתמש קצה.

האם הייחוס נדרש בעת שימוש במתרגם?

ייחוס אינו נדרש בעת שימוש במתרגם לתרגום טקסט ודיבור, אולם מומלץ ליידע את המשתמשים שהתוכן המוצג בו הוא תרגום מחשב.

אם קיימת ייחוס, עליה להתאים ל הנחיות לייחוס מתרגם.

האם הנתונים שלי פרטיים ומאובטחים?

אנא קרא את ה תיעוד סודיות.

באפשרותך גם לקרוא הצהרת הפרטיות הארגונית של Microsoft.

האם ניתן להחליף מתרגמים אנושיים עם מתרגם?

לא. תרגום מכונה משמש בדרך כלל כאשר הדרישה ברמת איכות אינה מחמירה כמו היכן התרגום האנושי נדרש. השתמש בתרגום מכונה שבו כמות התוכן, המהירות של יצירת תוכן (כגון תוכן שנוצר על-ידי המשתמש בבלוגים, פורומים וכו '), ותקציב (או העדר ממנו) הופך את השימוש בתרגום אנושי לבלתי אפשרי. הוא משרת קטע של השוק לצורכי תרגום כי, עד כה, לא ניתן לעשות מבחינה כלכלית או לא יכול להיות זמין עם זמן קצר מאוד.

תרגום מכונה שימש כמעבר ראשון על ידי כמה שותפי ספק שירותי השפה שלנו (LSP), לפני השימוש בתרגום אנושי; הוא יכול לשפר את הפרודוקטיביות באמצעות עד 50 אחוז. לרשימת מבקרים, אנא בקרו ב עמוד שותף למתרגם.

איך אקבל את השפה הנתמכת?

שפות טקסט

נוסיף שפות חדשות מעת לעת. בתהליך של הוספת שפה חדשה למערכת תרגום אוטומטי, החומר החשוב ביותר למידה קיים תרגום באיכות גבוהה — אותו הטקסט בשתי שפות.

כמות משמעותית, בדרך כלל 1 + מיליון מילים מסוג זה של טקסט, יש צורך לבנות מערכת תרגום מכונה באיכות סבירה עבור זוג שפות מסוים. גלה כיצד תרגום מכונה.

שפות דיבור

זיהוי דיבור הוא תהליך שונה לחלוטין מתרגום. היא דורשת ערכה חדשה לגמרי של הנתונים: מאות שעות של אודיו מוקלט והעתקים הקשורים שלהם והדרכות של מנועי הלמידה שלנו מבוססי המחשב להיות זמין.

אנו ממשיכים לשחרר שיפורים לאיכות השפות הקיימות שלנו ולהרחיב על כיסוי השפות שלנו מכל רחבי העולם כך שיותר אנשים יוכלו להשתמש ב-Microsoft מתרגם בשפתם.

השארו מכוונים ל בלוג, פייסבוק, או טוויטר לקבלת עדכונים לכיסוי השפה שלנו.

מה משמעות האפשרות ' בבית הספר ', בתכונה live של Microsoft מתרגם?

כאשר תבחר באפשרות "בבית הספר" ההפעלה ברירת המחדל למצב נעול "מצגת", כאשר רק יוצר השיחה יכול לדבר, וכל השאר במצב "האזנה". הגדרה זו זמינה כדי להגן על פרטיותם של ילדים לפי תקנות COPPA כאשר השיחה המדוברת נרשמת למטרות שיפור המוצר.

האם ניתן להשתמש במתרגם עם בוטים אינטראקטיביים?

כן, ניתן להשתמש במתרגם עם מסגרת ה-Bot של Microsoft כדי ליצור בוטים לשוניים אינטראקטיביים. באפשרותך להשתמש בוטים כדי להקל ולייעל פעילויות כגון תמיכת לקוחות בינלאומיים ומוכנות פנימית. הצגת דוגמאות קוד מתרגם בספריית התצוגה המקדימה של Bot SDK ב-github ב www.aka.ms/Translatorforbots

למד עוד אודות מסגרת הבוט של מיקרוסופט ב dev.botframework.com.

היכן ניתן למצוא מידע נוסף אודות מתרגם?

יש לנו כמה משאבים זמינים ללא תשלום:

מוצרים

אני מנוי למתרגם V2. מתי עלי לעבור לV3?

V2 לא היה בשימוש ב-30 באפריל 2018. זה ימשיך להיות זמין לצד V3.

נא להעביר את היישומים שלך V3 כדי לנצל את הפונקציונליות החדשה זמין באופן בלעדי V3.

V2 יפרוש ב-24 במאי 2021.

הצג את מתרגם V3 תיעוד

כיצד לעבור מ-V2 כדי V3

האם מתרגם זמין בסין?

כן, באפשרותך להציג פרטים ומידע אודות תמחור ב Azure.cn.

האם יש הבדלים בין המתרגם הגלובלי הזמין על Azure.com ומתרגם זמין בסין על Azure.cn?

ישנם שלושה הבדלים עיקריים בין המתרגם הגלובלי הזמין ב Azure.com ו מתרגם זמין בסין על Azure.cn: 

  • התאמה אישית אינה זמינה
  • ה-API משתמש בנקודות קצה שונות
  • מנויים מרובי שירותים אינם זמינים

לפרטים נוספים, עיין ב תיעוד Azure.cn.

פיתוח

היכן מתועד התיעוד עבור שירות מתרגם ודיבור של מיקרוסופט?

ללכת ל docs.microsoft.com/en-us/azure/cognitive-services. אפליקציות לדוגמה זמינות ב בעלי האוב.

באילו פרוטוקולים יכולים המפתחים להשתמש כדי לגשת למתרגם?

עבור תרגום טקסט עם מתרגם, הגישה היא דרך מנוחה. בשביל ה תרגום דיבור עם דיבור שירות, הגישה היא באמצעות השאר, WebSocket. 

מדוע יש שני מפתחות למנוי המתרגם שלי בתכלת?

יש צורך במפתח אחד בלבד בכל פעם. אתה מקבל שני מפתחות כך שאתה יכול לפוג מפתח מבלי להיות כל השבתה המערכת.

לדוגמה, ברצונך להחליף את המפתח הראשי. ההליך הוא:

  1. קבע את תצורת השירות או היישום כדי להשתמש במפתח המשני.
  2. לפרוס או לשלוח אותו ללקוחותיך.
  3. צור מחדש את המפתח הראשי.
  4. אופציונלי הגדר מחדש את השירות כך שישתמש במפתח הראשי החדש.

אם היה רק מפתח אחד בכל פעם, השירות שלך היה למטה בזמן שעשית את החלפת המפתח.

מנויים

? מאיפה אני מקבל דיווח על הצריכה שלי

כאשר אתה מנוי לרמת התמחור של S1, שלם כמו שאתה הולך, למתרגם בפורטל התכלת, אתה מקבל דיווח יום אחר יום על הצריכה שלך בקובץ csv בפורטל החיוב של התכלת. כדי להציג את הדוח, בצע את השלבים שלהלן.

יש עיכוב של 24 שעות בין הצריכה בפועל לבין המועד המוצג בדוח. לראות המתרגם שלך צריכת לסנן לפי קטגוריה מד = שירותים קוגניטיביים. הדו ח יציג שורה אחת ליום לכל שירות.

ניטור צריכה עבור כל רמות מנוי מתרגם זמין כעת בלוח המחוונים של הפורטל התכלת. הגרפים ניתנים להתאמה אישית על בסיס הפרמטרים ומסגרת הזמן הזמינים בפורטל.

עבור רמות התמחור S2, S3 ו-S4, כאשר אתה מגיע לעוצמת ההתחייבות החודשית עבור רמות אלה במהלך חודש מנוי, השימוש שלך עובר לתוך Overage. באופן כללי, תראה כמות של "1" בעמודה ' יחידות יומיות ' בקובץ ה-csv. תדע שאתה נמצא בתקופת היתר כאשר אתה רואה בעמודה "יחידות יומיות" כמות גדולה מ-"1".

למד כיצד להוריד או להציג את חשבונית החיוב ואת נתוני השימוש ב https://docs.microsoft.com/en-us/azure/billing/billing-download-azure-invoice-daily-usage-date

כדי להציג את דוח החיוב של תכלת (קובץ. csv):

  1. בקר https://account.windowsazure.com/Subscriptions
  2. בחר את שם המנוי התכלת שלך
  3. בחר בקישור "הורד פרטי שימוש", בצד הימני של העמוד
  4. בחר "הורד שימוש"

האם עלי לחדש את תוכנית המנוי הנוכחית שלי מדי חודש?

לא, אתה תחדש באופן אוטומטי בתמחור הנוכחי כל חודש עד שתשנה או תבטל את המנוי. אתה מחויב בסוף חודש מנוי.

האם ניתן לשנות את תוכניות המנוי בכל עת?

כן, ואתה תאבד את יתרת היתרה. בתוכנית כשתשנה תוכניות כמו כן, בסוף כל חודש מנוי, תאבד את כל היתרה הנותרת במנוי הנוכחי.

מדוע עלי להירשם כמנויים לאזור Global?

יתכן שניתן לבנות מספר מתרגם Microsoft ויישומי צד שלישי באמצעות האזור Global. אם נרשמת למתרגם כדי להשתמש ביישום שנבנה מראש ותציין אזור שאינו ' כללי ', ייתכן שהמנוי שלך לא יפעל. דוגמה ליישומים שעשויים שלא לפעול אם אתה מהירשם לאזור מסוים מלבד האזור ' כללי ' הם כלי ניהול תרגום. אם העסק שלך או היישום אינו דורש אזור מסוים, עליך לבחור באזור Global.

חיוב

מה ההבדל בין תרגום רגיל לתרגום מותאם אישית?

התרגום הרגיל הוא תהליך קל של צעד אחד, שבו אתה מספק משפט קלט ומודלים מאומנים של התכלת לתרגם אותם לשפת היעד. לעומת זאת, תרגום מותאם אישית הוא תהליך של שני שלבים, בו ראשית אתה מאמן את המודלים שלך באמצעות נתוני הדרכה שאתה מעלה לשירות התרגום. לאחר המודל שלך התאמן, אתה יכול לבצע את התרגום כפי שהיית עושה עם תרגום רגיל.

כיצד עובד חיוב עבור תרגום מותאם אישית?

קיימות שלוש פעילויות מחויב שבאפשרותך לבצע במהלך תרגום מותאם אישית:

  1. אירוח מודל: אירוח מודל משמעו שהוא זמין לשימוש עבור תרגום מותאם אישית. תחויב בתשלום שטוח עבור כל מודל המתארח במהלך תקופת חיוב. הדבר אינו מדורג אם המודל מתארח במשך פחות מחודש שלם.
  2. הכשרה: בכל פעם שאתה מאמן מודל, אתה מחויב בתשלום עבור כל תו בנתוני ההדרכה. אתה מחויב לתווים הן בשפות המקור והן בשפת היעד של ערכת ההדרכה, אך יש כובע עד כמה אתה יכול להיות מחויב עבור כל הכשרה מסוימת, ללא תלות במספר התווים הנמצאים בנתוני ההדרכה שלך. כובע זה חל על כל הכשרה לרוץ, כלומר, היית מואשם אם היית להפעיל מחדש את אותה ערכה.
  3. תרגום: אתה מחויב עבור כל תו של טקסט המתורגם על ידי מודל התרגום המותאם אישית שלך.

מה ההבדל בין רמות המופע של S1-S4 לבין רמות המופע של C2-C4?

הרמות S1-S4 מיועדות לספק הנחות למשתמשים, הדורשות כמויות גבוהות של תרגום סטנדרטי – לא מותאם אישית – כל חודש. בעוד הנחה מוצעת על שיעור תרגום סטנדרטי, S1-S4 רמות לא כוללות הנחה על תרגום מותאם אישית. רמות C2-C4 מיועדות לספק הנחות ללקוחות, המבצעים באופן קבוע כמויות גבוהות של תרגום מותאם אישית. בעוד הנחה מוצעת על שיעור תרגום מותאם אישית, רמות C2-C4 לא כוללות הנחה על תקן תרגום.

יש לי נפח גבוה בעקביות של רגיל ותרגום מותאם אישית, האם יש דרך לקבל הנחה על שניהם?

כדי לקבל הנחות על היקף האחסון הן סטנדרטיות והן תרגום מותאם אישית, עליך להקצות הן מופע S1-S4 והן מופע של C2-C4, הבימוי תרגום רגיל למופע S ותרגום מותאם אישית למופע C.

מה יקרה אם אגיע למגבלת התוכניות למנויים בחינם?

אם תירשם כמנוי על תוכנית המנוי החינמית, שירות המתרגם יעצור אם תגיע ל-2,000,000 תווים במהלך חודש מנוי. השירות יופעל שוב בתחילת חודש המנוי הבא או בעת שינוי המנוי שלך לתוכנית ששולמה. 

עיין בפרטי התמחור עבור שירות דיבור

אם אני עובר מתוכנית המנוי החינמית לתשלום בעת המעבר לתוכנית מנוי, האם אני מתחיל להיות מחויב לאחר שאני משתמש ב-2,000,000 תווים בחינם שלי?

לא, אם תעבור מ חינם מנוי למתרגם ברמה לרמת המנוי (S1) השלם בעת המעבר (או כל אחת מרמות המנוי המשולמת של API), אתה מחויב להתחיל בתו הראשון לאחר החלפת.

אם אני מנוי על תוכניות המחויבות החינמית או המינימליות, מה קורה ליתרה הנותרת בסוף חודש המנוי?

התווים שנותרו בחודש מנוי אובדים, לא קיימים מאזנים, קרדיטים או החזרים שנותרו.

תמיכה

היכן ניתן לקבל תמיכה טכנית עבור מתרגם?

יש לנו כמה משאבים זמינים ללא תשלום:

נא בדוק קודם את המשאבים שלעיל; אם לא תמצא תשובה, פרסם את השאלה שלך בפורום. לשאלות הקשורות לשגיאה, אנא כלול:

  • התאריך והשעה שבהם הבחנת בבעיה, עם אזור הזמן
  • הבקשה כולה עם הפרמטרים שלה
  • התגובה כולה
  • מזהה בקשה מכותרת התגובה X-שאילתה חוזרת
  • מזהה לקוח מ-כותרת עליונה של בקשה X-Clien, Id

היכן ניתן למצוא תמיכה עבור השירותים הקוגניטיביים של Azure?

באפשרותך למצוא אפשרויות לתמיכה בשירותים קוגניטיביים של Azure כאן.

היכן אני מקבל תמיכה בחיוב?

באפשרותך ליצור בקשת תמיכה בתכלת. היכנס לחשבון המשתמש שלך בפורטל התכלת ולחץ על הסמל ' עזרה + תמיכה ' בפינה הימנית העליונה של דף האינטרנט כדי לשלוח כרטיס תמיכה.


שירות זה הינו חלק שירותי Azure AI