תקשורת פנימית
שפר את התקשורת בין כוח העבודה הגלובלי שלך
בעידן של כוח העבודה הווירטואלי, שבו ניתן לנהוג בפרודוקטיביות מכל מקום בעולם, החברות הופכות לגלובליות יותר ויותר, עם מספר גדול יותר של עובדים המתגוררים באזורים גיאוגרפיים רבים. בפרדיגמה החדשה הזו, חיוני להבטיח שהתקשורת ושיתוף הפעולה יהיו יעילים בכל היבט של ארגון.
באמצעות מתרגם, חברות יכולות לשלב תרגום טקסט לתקשורת פנימית בין חטיבות, בתוך צוות המפוצל בין שני מיקומים או יותר, או אפילו בין פונקציות בדרך חלקה וחסכונית.
בין אם התקשורת בזמן אמת או אסינכרונית, המתרגם יהיה משולב או זמין באופן מקורי באמצעות תוספות, יישומונים או APIs של אינטרנט כדי לספק תמיכה רב-לשונית עבור כל ערוצי התקשורת.
למד עוד אודות תרגום מכונה ו כיצד עובד המתרגם
הרחב את המקטעים שלהלן כדי ללמוד עוד כיצד להשתמש במתרגם לצורכי התקשורת שלך.
Yammer, פתרון תקשורת קבוצתית של Microsoft עבור עובדים, שותפים ולקוחות, יש תמיכה מקורית עבור מתרגם. עבור לקוחות Yammer, כל ההודעות יכול להיות מתורגם על-פי דרישה בשפת הקורא ללא עלות ובאמצעות תפריט "תרגם" פשוט.
המתרגם מציע מנגנונים שונים להוספת תמיכה רב-לשונית לאתר הקהילתי הפנימי שלך. אפשרות אחת היא להשתמש בתמיכה מקורית של SharePoint עבור מתרגם. למרות שהיא דורשת מספר עבודות שילוב, יש לה את היתרון של הכללה עם רשיון או מנוי של SharePoint שלך, והיא חלקה עבור משתמש הקצה.
למד עוד אודות תרגום ב-SharePoint.
אפשרות שנייה היא עבור מפתח, שיכול להחליט לשלב במישרין את המתרגם. פעולה זו תבטיח את הגמישות הרבה ביותר כאשר השילוב פתוח למפרטי הלקוח ולפלטפורמות.
דואר אלקטרוני הוא לעתים קרובות כלי שיתוף פעולה ביותר בקבוצה. למרבה המזל, מתרגם עבור Outlook התוספת מאפשרת למשתמשים לתרגם מיילים נכנסות, תוך שמירה על העיצוב המקורי. זה יכול גם לתרגם מיילים ערבוב שפות מספר בחוט אחד.