Mjesec: Ožujak 2010
Suradnički Prijevodi: najavljujući sljedeću verziju programa Microsoft Translator-v2 APIs
Bilo je mnogo priča o mozgu protiv mišića. U novije vrijeme, ljudski mozak i kompjutorski mišići su se protrjeli jedni na druge u Arena kao što je jedan-na-jedan šah. Svi smo čuli o primjeni velikih količina računalne snage za rješavanje problema kao što je prijevod od strane čiste sile. Kao High-Performance Cloud usluga koju nudi Microsoft, nastavljamo....
MIX MIX... i neke kasne noćne poslastice
Skoro je ponoć u Seattleu. Tim je glava dolje u pripremi usluge za MIX 2010... Sjedim u uredu i pitam se koji od mojih 100 stvari moram riješiti. Pa, naravno, radim nešto što nije na toj listi. Nešto zabavno. 🙂 Kao što sam spomenuo u mom prethodnom postu, MIX je naša omiljena konferencija i....
NASTAVITE ČITATI "MIX MJEŠAVINA MIX... i neke kasne noćne poslastice "
"Bilo gdje" prijevodi
Prije gotovo godinu dana Microsoft Translator predstavio je inovativan novi pristup prevođenju web stranica – onaj koji je omogućio webmasteri da donese moć automatskog strojnog prijevoda na svoja web-mjesta s isječkom Java skripte. Za razliku od bilo koje druge brzo i jednostavno rješenje tamo u to vrijeme, Microsoft prevoditelj web stranica widget integrirao iskustvo prevođenja u vaš....
Najava: novi jezici dodani Microsoftu Translator (i Bing prevoditelj)
Prije nekog vremena od mene je zatraženo da smislim rješenje za problem korisničkog iskustva koji je utjecao na neke naše ponude kao što su prevoditelji za Bing tekst i web-stranice. Dodijeljen mi je "bug", tražeći od mene da se raspitam kako se nositi s problemom puno: s obzirom da smo htjeli dodati....
NASTAVITE ČITATI "Najava: novi jezici dodani Microsoftu Translator (i Bing prevoditelj)"