Kategorija: Programeri
Najave i sesije na MIX09 (Ažurirano)
Microsoft Translator tim sponzorira MIX 09 ove godine, a mi ćemo se prikazivati off novi web stranica prijevod widget i prevoditelj API. Ako pohađate MIX, dođite na našu sesiju! Svi sudionici idu widget pozvati šifre u torbi. Na ovoj sjednici ćete vidjeti kako možete iskoristiti ih. MIX09-B05M otkrivanje weba....
Poljski sada dostupan na MicrosoftTranslator.com
We are happy to announce the release of our English <-> Polish translation engine! Some of you have been asking us about Polish translation, and we’re excited to deliver for you! We’ve also made some quality improvements to our Spanish, French, German, and Italian engines – if you’ve tried these languages out in the past, give them another try and....
NASTAVITE ČITATI "Poljski sada dostupan na MicrosoftTranslator.com"
Testiranje kvalitete prevođenja: Gost blog
Anand Chakravarty je SDET na mašini za strojno prevođenje u proteklih 2,5 godina, bio je u Microsoftu 8 godina, i bio je prvi tester proizvoda na MT timu (i "još uvijek se zabavlja s ispitivanjem MT:-)"). Današnji gost blog je o testiranju kvalitete prevođenja. ————————————————————————————————————— Jedan od prvih bodova koji vam pada na pamet, kada razgovarate....
NASTAVITE ČITATI "Testiranje kvalitete prevođenja: Gost blog"
Metal može (ne može?): Gost blog
Lee Schwartz je Računacijski lingvist na Microsoft Translator timu. Današnji gost blog je o uzimajući izgubljen u (stroj) prijevod... ——————————————————————————— – nedavno, korisnik činio uzrujan s prevođenja je primio za metal boje može. Nije ni čudo. Kad je preveo ovo na španjolski, dobio je UN metal pintura puede, što znači da je metalna boja je u stanju. I....
Korisničko iskustvo prijevoda: Gost blog
Andrea Jessee je viši program upravitelja na Microsoft Translator tim zadužen za korisničko iskustvo. Današnji gost blog je kako tim razmišlja o korisničkom iskustvu s prijevodom. Stvaranje boljeg korisničkog iskustva pokazali smo paket Microsoftovih usluga prevođenja na raznim emisijama i tehnološkim događajima. Prvo pitanje koje dobijemo je: Pokaži mi....
NASTAVITE ČITATI "Korisničko iskustvo prevođenja: Gost blog"
Novi jezični par na MicrosoftTranslator.com
Prevoditelj tim je uzbuđen objaviti dostupnost engleskog na ruski jezik par na MicrosoftTranslator.com. Ovaj jezični par sada je dostupan u svim implementacijama prevoditeljke tehnologije, uključujući Live Search i (u sljedećih nekoliko dana) Windows Live Messenger TBot. Vjerojatno ste primjetili da je ruski na engleskom jeziku par je dostupan za....
NASTAVITE ČITATI "Novi jezični par na MicrosoftTranslator.com"
Povezivanje s web-stranicom stranog jezika s Microsoftovim prevoditeljem
Jeste li ikada željeli povezati web stranicu koja je na drugom jeziku od vlastite web stranice? (Ažuriranje 01-2015) Prevoditelj Widget: za svoje stranice (http i https) Microsoft prevoditelj web-stranica widget omogućuje isporuku stranice na više jezika, bez uzimanja korisnika daleko od web-mjesta. Idi ovdje po isječak koda....
NASTAVITE ČITATI "Povezivanje s web-stranicom stranog jezika s Microsoftovim prevoditeljem"
Politički neispravni strojevi
Dok smo mi u tim strojnim prijevodima vidjeli sve veće prometne ponude u proteklih nekoliko mjeseci, primijetili smo iznenadnu prepreku u prometu jučer. Nakon što je odrastao na Agatha Christie i Sherlock Holmes, takve misterije su neodoljivi za mene-i brojni drugi ljudi u timu su bili jednako znatiželjni pronaći....
Microsoft prevoditelj čini web svjetijom
Jeste li znali da Microsoft prevoditelj ovlasti prijevodi u Live Search Bing? Na primjer, da biste prevedili taj rezultat pretraživanja, kliknite "Prevedi ovu stranicu" na kraju opisa rezultata: stranica će se prikazati u dvojezičnom prikazu, s izvornom stranicom s lijeve strane i prevedenom stranicom s desne strane. Ovdje je popis jezika koje podržavamo danas: engleski....
Statistički stroj prijevod – gost blog (ažuriran s dodatnim papirom)
Will Lewis je upravitelj programa u programu Microsoft Translator, radi na kvaliteti jezika i stjecanju podataka. Današnji gost blog je visoka razina objašnjenja kako motor radi: kao što mnogi od vas znaju, ispod haube Microsoft prevoditelj je powered by statistički stroj prevođenja (SMT) motora. Statistički sustavi razlikuju se od onih koji se temelje na pravilu....
NASTAVITE ČITATI "Statistički stroj prijevod – gost blog (ažuriran s dodatnim papirom)"