Aktualizálása a Haiti kreol fordítási rendszer
A legtöbben tudják, hogy Mentesít az első nyilvánosan elérhető Haiti kreol statisztikai gépi fordítás motor a múlt héten, és már keményen dolgozik így még jobb. Örömmel jelentjük be, mivel tegnap este kigördült egy új frissítés a rendszer és a honlapunkon, amely számos fejlesztést:
1) további képzési adatok = jobb fordítások. A rendszert még több edzésen is továbbították (beleértve azokat az adatokat, amelyeket lefordítottak), amelyek jobban tükrözik a Fordítások. Sehol sem vagyunk a közelben, és továbbra is dolgozunk ezen.
2) Kérjük, ne feledkezzünk meg a széles API-készlet És Webmester források állnak rendelkezésre azok számára, amelyek építési alkalmazások és honlapok, hogy segítse a segélyezési erőfeszítések. Számos erőfeszítés folyik a mobil alkalmazások fejlesztésére (a SOAP-vagy HTTP API-val) és webhelyekkel (az AJAX API használatával). Ha dolgozik valami mentén azokat a sorokat, hagyjuk egy linket a app/site a megjegyzéseket, és én győződjön meg arról, hogy felszíni őket ide, hogy az emberek megtalálják őket könnyebben.
Továbbra is dolgozni kell a rendszer javítására, és szeretnénk köszönetet mondani mindenkinek a Közösség, amely fontos szerepet játszik abban, hogy ezt a sokat kért fordítási motort ki az ajtón. Maradjanak velünk több bejelentések!
Is, hadd ismét pont egy Erőforrás ahol lehet segíteni a tágabb Haiti segélyezési erőfeszítések. Kérem, segítsen bármilyen módon tudod!
Update (1/31): a DIPLOMAT projekt a CMU 1990-es években volt egy korábbi projekt létrehozása Haiti kreol rendszer DOD/DARPA. Mint már említettem a korábbi Blogbejegyzéstrendszer a CMU adatait használja ebből a projektből.
– Vikram dendi, Senior termékmenedzser, Microsoft Translator