Próbálta már lefordítani, hogy a webhely ma?
Lefordítása honlap lehet trükkös-különösen, ha nem egy, amit építettek. Egy évvel vissza a MIX, mi segített webmasters és előhívó fog egy lép felé szállít egy varrás nélküli, jól egységbe rendezett fordítás tapasztalat használ a fordító Widget és a Api. Mégis, még mindig sok telek odakinn, hogy a felhasználók még mindig kell fordítani segítsége nélkül az ilyen technológia. Így a honlapunk fordítójának folyamatos népszerűsége és a bi-többnyelvű néző jellemzője, hogy úttörő.
Habár a weblapfordító fordít millió-ból oldalak mind nap, mi eltartás egy szem-ra oldalak amit van problémás-hoz lefordít és mi megjelenés összezsúfolva-on felhasználó visszacsatolás. Célunk, hogy ne csak a lefordított oldal, hanem próbálja maradni közel a hűség és elrendezése az eredeti. Mivel a weboldalak gyarapodik, hozzátéve rétegek interaktivitás révén egyre összetettebb JavaScript-válnak nehezebb a hagyományos proxy alapú fordítási szolgáltatásokat kezelni.
Néhányan talán észrevették jelentős javulás, hogy a weboldal fordító kezeli bizonyos weboldalakat, hogy nem tette meg olyan jól a múltban. Pár héttel ezelőtt kiadtuk a weboldal fordító frissített változatát, amely javítja a webhely kompatibilitását és jobb teljesítményt nyújt. Ha még nem próbálta a közelmúltban, akkor arra kérjük Önt, hogy megpróbál akármi telek , hogy nem volt képes-hoz kap weboldal fordítók lefordítani ezt az új kiadás. Mint mindig, ha nem talál problémát, kérjük, ne habozzon Kapcsolat.
Apropó MIX, Tartsd szemmel a MIX 2010 az idén. Amellett, hogy az összes a zümmögés körül Windows Phone, ne hagyd ki ezen az ülésen. 🙂