Ezt az oldalt a Microsoft Translator gépi fordítószolgáltatása automatikusan lefordította. Tudjon meg többet

Mikroszkóp fordító blog

A Microsoft Translator 2021-es összefoglalói

2021-ben a Translator új újításokat hozott, amelyek segítenek az embereknek kommunikálni, függetlenül attól, hogy milyen nyelven beszélnek. Íme néhány a legfontosabbak közül.

Dokumentumfordítás bemutatása

A dokumentumfordítás a Translator szolgáltatás új funkciója, amely teljes dokumentumokat vagy dokumentumkötegeket fordít le különböző fájlformátumokban, megőrizve eredeti szerkezetüket és formátumukat.

A dokumentumfordítást kifejezetten a gazdag tartalmú nagy fájlok fordítására tervezték. Egyéni szószedeteket és egyéni fordítási modelleket is alkalmazhat, amelyek az Egyéni fordítóval vannak elkeseredve, hogy megbizonyosodjon arról, hogy a dokumentumok pontosan a kívánt módon fordulnak le.

  • Nagy fájlok fordítása: Teljes dokumentumok aszinkron fordítása.
  • Számos fájl fordítása: Több fájl fordítása az összes támogatott nyelven és dialektusban, miközben megőrzi a dokumentum szerkezetét és adatformátumát.
  • Forrásfájl-bemutató megőrzése: Fájlok fordítása az eredeti elrendezés és formátum megőrzése mellett.
  • Egyéni fordítás alkalmazása: Dokumentumok fordítása általános és egyéni fordítási modellekkel.
  • Egyéni szószedetek alkalmazása: Dokumentumok fordítása egyéni szószedetek használatával.
  • A dokumentum nyelvének automatikus észlelése: Hagyja, hogy a dokumentumfordítási szolgáltatás határozza meg a dokumentum nyelvét.
  • Dokumentumok fordítása több nyelven: Az automatikus metszet funkcióval lefordíthatja a több nyelvű tartalmú dokumentumokat a célnyelvre.

tudj meg többet:

A tárolók zárt előzetes verzióban érhetők el

Az Azure Translator szolgáltatása mostantól tárolókban érhető el a zárt előzetes verzióban. A tárolók lehetővé teszik a Translator szolgáltatás egyes funkcióinak futtatását a saját környezetében. Ideálisak a korlátozott internetkapcsolattal rendelkező szervezetek, vagy olyan szervezetek számára, amelyek speciális biztonsági és adatirányítási követelményekkel rendelkezik, amelyek megakadályozzák őket abban, hogy információkat küldjenek a felhőbe.

A konténerek előnyei bizonyos szervezetek számára a következők:

  • Adatok megtartása a házban: Egyes iparágak olyan szabályozással rendelkezhetnek, amely tiltja az adatok felhőbe küldését. A konténerek lehetővé teszik az adatok helyszíni tartását, hogy megfeleljenek ezeknek a szabályoknak.
  • Hordozható architektúra: A tárolók lehetővé teszik egy hordozható alkalmazásarchitektúra létrehozását, amely üzembe helyezhető az Azure-ban, a helyszínen és a peremhálózaton.
  • Rugalmasság: A tárolókkal futtathatja a Translator szolgáltatás legújabb modelljeit, és frissítheti ezeket a modelleket, amikor frissíteni szeretné őket.

tudj meg többet:
Fordítói szolgáltatás már elérhető konténerekben

A fordító jelenleg több mint 100 nyelvet és dialektust támogat!

2021-ben a Translator 23 új nyelvet és dialektust adott hozzá, összesen több mint 100! Ezeknek a nyelveknek a hozzáadását a transzformátorarchitektúra megjelenése tette lehetővé, amely új utakat nyitott a gépi fordítási modellek létrehozásához, lehetővé téve a korábban kisebb mennyiségű anyaggal történő képzést. A többnyelvű transzformátorarchitektúra segítségével most már más nyelvek anyagaival bővíthetjük a képzési adatokat, gyakran ugyanabban vagy egy kapcsolódó nyelvi családban, hogy modelleket készítsünk kis mennyiségű adattal rendelkező nyelvekhez - általában alacsony erőforrású nyelveknek nevezik.

tudj meg többet:

Díjnyertes kutatás – Többnyelvű fordítás nagy méretekben

Ebben az évben a WMT 2021 éves gépi fordítási konferencián a Microsoft Translator ZCode csapata együttműködik a Microsoft Project Turing csapat és a Microsoft Research Asia, versenyeztek a "Nagyszabású többnyelvű fordítás" pályán, és nyertek. A pálya teljes feladatból állt, hogy mind a 10 000 irányból lefordítson 101 nyelven, és két kis feladatból: az egyik 5 közép- és dél-európai nyelvre, a másik pedig 5 délkelet-ázsiai nyelvre összpontosított. A Microsoft ZCode-DeltaLM modell mindhárom feladatot hatalmas különbséggel nyerte meg, beleértve az M2M100 modell hihetetlen 10+ pontnövekedését a hatalmas, 10 000 nyelvi páron értékelt nagy feladatban.

Tudjon meg többet
Többnyelvű fordítás méretarányban: 10000 nyelvi pár és azon túl

Csoportos átírás, Microsoft Garage projekt

A Group Átírás, a Microsoft Garage új alkalmazása márciusban jelent meg. A Csoportos átírás valós idejű átírást és fordítást biztosít a személyes találkozókhoz és beszélgetésekhez. Az élvonalbeli AI beszéd- és nyelvi technológiával működő Group Átírás lehetővé teszi minden résztvevő számára, hogy saját eszközt használjon, és rendkívül pontos hangszóró-hozzárendelést biztosít, így a beszélgetés résztvevői láthatják, ki mit mondott a kívánt nyelven.

A Csoportos átírás kiváló minőségű, valós idejű átírást és fordítást biztosít:

  • Kezdjen beszélgetést a telefonjáról, és egyszerűen hívjon meg másokat, hogy csatlakozzanak
  • Maradjon koncentrált anélkül, hogy jegyzeteket készítenének vagy beszélnie nehezednél
  • Kövesse a beszélgetést valós időben az Ön által preferált nyelven
  • Az átirat automatikus mentése minden munkamenet után
  • Korábbi átiratok tallózása és megtekintése a kezdőképernyőről
  • Könnyen megoszthatja átiratait másokkal
  • Támogatja a nyelveket több mint 80 területi

A Group Transcribe már elérhető a iOS.

tudj meg többet:
Az új garázsprojekt csoportátirata segít az átírásban és a fordításban, miközben előmozdítja az inkluzív beszéd AI-t

Állandó beszélgetési kódok a Translator webalkalmazásban

Júniusban frissítettük a Translator többeszközes beszélgetések funkcióját az interneten (translate.it). A webes beszélgetések új verziójával most létrehozhat egy előre beállított beszélgetési kódot, amely újra felhasználható a későbbi beszélgetésekhez. Ezután bárkit meghívhat, hogy csatlakozzon a beszélgetéshez saját telefonjáról, táblagépéről vagy laptopjáról.

Az előre beállított beszélgetéseket pedagógusok, előadók számára tervezték, vagy olyan értekezletek újrafogalmazására, ahol élő átiratra vagy fordításra van szükség ahhoz, hogy mindenki a beszélgetésben maradjon, függetlenül attól, hogy milyen nyelven beszél.

tudj meg többet:
A beszélgetések elérése állandó beszélgetési kóddal a Microsoft Translator használatával

Új beszédterületek és frissített nyelvválasztó a Fordító alkalmazásban

Ezen a nyáron regionális ékezeteket adtunk hozzá a Microsoft Translator alkalmazáshoz a iOS És Android. A Speech Regions néven ismert most kiválaszthatja a szövegfelolvasó hangkimenet ékezetét, amelyet az alkalmazás használata közben szeretne hallani. Például, ha angol nyelvű fordítást szeretne hallani, akkor amerikai, brit, ausztrál vagy más ékezeteket választhat.

Ezzel a frissítéssel együtt frissítettük az alkalmazás nyelvválasztóját is, hogy könnyebben láthassák, mely fordítási funkciók érhetők el az egyes nyelvekhez.

tudj meg többet:
Új beszédterületek és frissített nyelvválasztó a Fordító alkalmazásban