Kategória: Üzleti
Nyelv lehet, hogy a különbség a jó és a nagy ügyfélszolgálat
A következő van egy vendég felad-nél Mikroszkóp fordító társ, Lionbridge technológiai, ki fejlett GeoFluent mint oldat-hoz cím a kihívás-ból valóságos-idő fordítás-ból felhasználó létrehoz elégedett emelőerő a Mikroszkóp fordító önműködő Fordítóközpont fordítási szolgáltatásai és testreszabási lehetőségei. —————————————-Ez az éjszaka közepén Kínában, és még mindig az irodában dolgozik,....
FOLYTATÓDIK OLVASÓ "Nyelv lehet, hogy a különbség a jó és nagy ügyfélszolgálat"
Új automatikus feltöltés funkció a Windows Azure Marketplace webhelyen
A fordítói API-ra való feliratkozás egyszerű módja a Windows Azure piactér, amit a fejlesztők ezrei a szolgáltatásra előfizető a piacon. A csapat csak hozzá egy gyakran kérte a funkció-Auto-utántöltő. Ez a funkció foglalkozik a kulcsfontosságú kérést sok fordító API ügyfelek, akik akartak (a) szorosabban kézben a havi előre lekötött előfizetési szint és (b) nem elfogy a hangerő....
FOLYTATÓDIK OLVASÓ "Új kocsi-utántöltés vonás-ban Windows Azure piac"
Ünneplése nemzetközi anyanyelvi nap a dob új nyelvi funkciók
Napjainkban a Microsoft az UNESCO mellett ünnepli a nemzetközi anyanyelvi napot, azzal a céllal, hogy elősegítse az egész világon a nyelvi és kulturális sokszínűséget és a többnyelvűség előmozdítását. A nyelvek támogatására és megőrzésére vonatkozó technológiai fejlesztések révén jobban tudatosítják az egész világon ünnepelt nyelvi és kulturális hagyományokat, ami viszont elősegíti a megértést, a toleranciát és a párbeszédet. A digitális tartalom weben való elterjedésével....
FOLYTATÓDIK OLVASÓ "Ünnepli a nemzetközi anyanyelv nap a dob új nyelvi funkciók"
Köszönj a teljesítmény a biztonság
Az elmúlt néhány hónapban, míg a mi adatok és nyelvek szakemberek már továbbra is összpontosítani javítása nyelvi lefedettség és a minőség, a többi csapat megduplázódott a teljesítmény, az infrastruktúra és a hibajavítást. Miután a nagy kiadás a MIX vettük a következő kiadás, mint a lehetőséget, hogy összpontosítson biztosítása erős alapot, amely támogatja a....
KEVERJÜK ÖSSZE MIX... és néhány késő esti nyalánkság
Ez közel éjfélkor Seattle-ben. A csapat fejek le előkészítése szolgáltatás MIX 2010... Ülök az irodában vajon melyik az én 100 to-do tételek kéne kezelni a következő. Szóval, természetesen, én valamit, ami nem azon a listán. Valami móka. 🙂 Mint már említettem az én korábbi post, MIX a mi kedvenc konferencia és....
FOLYTATÓDIK OLVASÓ "MIX MIX... és néhány késő esti nyalánkság "
Letölt a Mikroszkóp fordító beiktató részére Mikroszkóp Hivatal
Most már lefordíthatja Microsoft Office-dokumentumait a Microsoft Translator – közvetlenül az Office! A kutatás munkaablakban szavakat, kifejezéseket vagy akár a teljes dokumentumot is lefordíthat. Mi blogged a beállítás ezt kézzel az Office 2007 vagy az Office 2003 korábban-most már nagyon egyszerű! Ez szerkezet részére mindkettő Mikroszkóp Hivatal 2003 és 2007. A....
FOLYTATÓDIK OLVASÓ "Letölt a Mikroszkóp fordító beiktató részére Mikroszkóp Hivatal"
Fordítási felhasználói élmény: vendég blog
Andrea Jessee a Senior program Manager a Microsoft Translator Team felelős a felhasználói élményt. A mai vendég blog, hogy a csapat hogyan gondol a felhasználói élményt fordítással. Jobb felhasználói élmény teremtésével a Microsoft fordítói szolgáltatásokat különböző kiállításokra és technikai eseményekre láttuk. Az a szám, egy kérdés kapunk is: Mutasd meg....
FOLYTATÓDIK OLVASÓ "Translation felhasználói élmény: vendég blog"
Office 2003 telepítési utasítások (frissítve)
Korszerűsíteni: kijelenti magát a új beiktató tudod letölt-hoz csinál ez igazán könnyű! Alábbiak megjelöl-ra múlt hét ' felad-on egységbe rendezés-ból fordítás-ba Hivatal, itt van a oktatás-hoz készlet ez megjelöl hivatalban 2003, részére-unk használók ki nem volna Hivatal 2007. 1) a munkaablak megnyitása először hozza létre a munkaablakot a "feladat....
FOLYTATÓDIK OLVASÓ "Az Office 2003 telepítési instrukciók (frissítve)"
Office dokumentum fordítása (frissítve)
Korszerűsíteni: kijelenti magát a új beiktató tudod letölt-hoz csinál ez igazán könnyű! Windows él fordító van most egységbe rendezett-ba Hivatal! A felhasználók egyik legfontosabb jellemzője, hogy a fordítás egyszerű integrálása az Office-programba, hogy gyorsan lefordítsa a dokumentumot. A funkció használata nagyon egyszerű, és lefordíthat egy szövegrészt vagy egy....
FOLYTATÓDIK OLVASÓ "Office dokumentum fordítása (frissítve)"
Szia-ból MSR-MT ' új blogger!
Köszönet az intro, Vikram! Én vagyok az új marketing kommunikációs menedzser a Machine Translation csapata MSR, és én nagyon izgatott, hogy egy része a csapatnak! Im ' látszó továbbít-hoz cserépdarab néhány nagy új javítás-hoz szolgáltatás amit a csapat van működő-ra, szintúgy hallás magyarázat-ból olvasók ebből blog. A....