Ezt az oldalt a Microsoft Translator gépi fordítószolgáltatása automatikusan lefordította. Tudjon meg többet

Mikroszkóp fordító blog

Új funkciók júliusra

Egyszerűsített kínai és spanyol általános domain motorok teljes utoljára Én blogged indít az angol-spanyol nyelvű páros segítségével saját Microsoft technológia-csapatunk nagy előrelépést tett azóta.  Már befejezte a spanyol kétirányú páros spanyol angolra, és a dob egyszerűsített kínai mind a és angolról.  Fogunk tartani hozzá nyelveket....

Új funkciók

Csinálás némely fog-megjelöl itt, tehát néhány szabad volna már látott néhány ezek új jellegét meghatározza – hadd tudjam meg ami vagy gondol mindegyiküknek! Angol-spanyol általános domain rendszer telepített élő oldalon csapatunk folyamatosan azon dolgozik, hogy javítsa a fordítási minőséget. Mint tudod, néhány általános domain rendszerek powered by harmadik fél....

Livetranslation.com szakmai fordítószolgálat már elérhető

Miközben az ingyenes szolgáltatás igényeinek kielégítése sok felhasználó, a rendelkezésre álló gyors fordulat szakmai fordítás révén Livetranslation.com biztosítja, hogy a szükségletek, akik szükségük van az alacsony költségű, kiváló minőségű emberi fordítások lehet teljesíteni. A felhasználók a mi Nyitóoldal most már élvezhetik a legjobbat nyújtja kiválasztásával a lehetőség, hogy frissítse az automatikus fordítás....

Gratulálunk az MSR-MT kutatóknak!

Az országos szabványügyi és Technológiai Intézet kiadta 2008 gépi fordítás értékelés eredményeit.  -Ból-uk website: a NIST 2008 gép fordítás becslés (MT-08) van része egy folyamatos sor-ból értékelések-ból emberi nyelv fordítás technológia. NIST vezeti ezeket az értékeléseket annak érdekében, hogy támogassa a gépi fordítás (MT) kutatás és segítse előre a State-of-the-art gépi fordítási technológia. Ezek....

A bot, vagy nem bot (IM Translation)

Tett Ön tud amit MSN Hírnök nemrégiben lett * van a szám egy sürgős hírnök a világon? Tavaly nyáron, köszönhetően erőfeszítéseit Helvecio a mi csapatunk, a MTBot prototípus projekt csendesen indult-, hogy egy pillanatra, hogy a Közösség 28 600 000 egyedi üzenetküldő felhasználók, mi lehet, ha kombinálják gépi fordítás technológia azonnali....

Bővített GYIK a Microsoft fordítóhoz

  1) Hol találok segítséget a fordítói szolgáltatással kapcsolatban? Súgó és GYIK itt. 2) hogy van a lefordított szöveg? A szöveg fordítása számítógépes szoftver automatikusan és anélkül, hogy az emberi beavatkozása. A számítógéppel kapcsolatos témákról szóló weblapok a Microsoft saját, legkorszerűbb statisztikai gépi fordítási technológiájával vannak átfordítva, amely nagy mennyiségű számítógéppel kapcsolatos adatot képzett ki. Weboldalak....

Gépi fordítás csoport a Microsoft Research-nél

Mikroszkóp kutatás ' gép fordítás (MSR-MT) csoport van között a vezető kutatás szervezetek-ban gép fordítás hely részére felső 8 évvel ezelőtt, és néhány alapítványi dolgozik-ban természetes nyelv feldolgozás-on MSR megkezdődött felső 16 évvel ezelõtt. A csoport megközelítése gépi fordítás integrálja a nyelvi funkciók a State-of-the-art statisztikai gépi fordítás algoritmusok. A csapat fókusza mindig....

Üdvözöljük a Machine Translation csapatának blogjában!

Üdvözlünk a blogunkon! Nagyon izgatottak vagyunk, hogy Önnek híreket és betekintést a munka (és szórakoztató), a gépi fordítás (MT) csoport Microsoft Research. Van nagy mix a kutatók, fejlesztők, tesztelők, programmenedzserek, nyelvészek, tervezők és a termék menedzserek dolgozik MT itt, és mi örömmel indítani ezt a blogot, mert így csatlakozni....