Ezt az oldalt a Microsoft Translator gépi fordítószolgáltatása automatikusan lefordította. Tudjon meg többet
Egy tanár, aki a vetített képernyőre mutat egy osztályteremben

Szülő-tanár konferenciák

Többnyelvű szülő-tanár konferencia létrehozása a fordító alkalmazással

A Microsoft Translator többeszközes beszélgetési funkciója

Mi a Microsoft Translator többeszközes beszélgetési funkciója?

A Microsoft Translator többeszközes beszélgetési funkciója lefordítja a beszélgetéseket az eszközök között, lehetővé téve, hogy két vagy több ember egy személyes vagy nagyobb csoportos interakciók hozadékát használja.

Miért érdemes használni a többeszközes beszélgetési funkciót a szülő-tanár konferenciákhoz?

A tanárok és az iskolai dolgozók a többeszközes beszélgetés funkcióval megkönnyíthetik az olyan beszélgetéseket, ahol a nyelv akadályt jelent, például:

  • Egy-egy találkozó a tanárok és az iskolai alkalmazottak között
  • Csoportbeállítások, például iskolai tájolási értekezletek
  • Közgyűlések az iskolai személyzet nyelvén még nem folyékonyan beszélők

 

Hogyan kezdjük el a beszélgetést?

Csevegés indítása eszközről

  1. Válasszon egy eszközt: Android vagy iOS.
  2. Töltse le a Microsoft Translator app az eszköz alkalmazásboltjában. (A Microsoft Translator alkalmazás Windows asztali verziója ki van véve, és már nem tölthető le a Microsoft Store-ból. Kérjük, olvassa el a Fordítói blog a Windows-eszközön való fordításra vonatkozó összes lehetőség felfedezéséhez.)
  3. Az alkalmazás megnyitása és a többeszközes beszélgetési funkció ikonjára koppintva
  4. Érintse meg a Start; Adja meg nevét és nyelvét!
  5. Osztozik a QR vagy 5-szám beszélgetés kód
  6. Indítsa el a csevegést! Használja a mikrofon funkció megnyomásával reggeli beszélő (Push-to-talk, mint egy walkie-talkie), vagy egyszerűen írja be a szöveget. A beszélgetés lefordított szövege az Ön nyelvén jelenik meg – még akkor is, ha más felhasználók más nyelven beszélnek.

 

Műszaki specifikáció

PlatformAppBöngésző
AndroidTelefonok, tabletta, Kindle Tűz tabletta, ChromebooksChrome, Firefox
iOSiPhone, iPadSafari, Chrome, Firefox (csak szövegbevitelre; nincs beszéd)
Windows 10N/aPC: Chrome, Edge, Firefox

Támogatott nyelvek

A/V beállítás

1. használ egy számítógép? Fejhallgató viselése.
A fordító beszélgetés funkció működik a legjobban, ha hord egy mikrofon közel a száj, mivel csökkenti a háttérzajt és hatása a visszhangzó, miközben beszél. Ha ön használ a mikrofon épít levegőbe számítógép, a átirat beszéd erő elszenved. Ajánlott fejhallgatók listája

2. erős Internet kapcsolat és csendes szoba
Az erős WiFi, vezetékes, vagy az adatkapcsolat fontos-és így egy csendes szobában. Mikroszkóp fordító megkövetel belépés-hoz felhő, és-a ' legjobb-hoz volna egy jó kapcsolat és igazi kicsi háttér zaj.

3. Adjon meg egy extra készüléket
Ha Ön tervez-hoz volna egy szülő követ a beszélgetés-ból-uk berendezés, lenni persze előre amit nekik van egy összeegyeztethető berendezés (lát technológia Anyaérc). Ha ők dont ', hoz egy többlet-berendezés amit ők tud használ.

 

Tippek a többeszközes beszélgetési funkció használatához

Tartsa a mikrofont közel a szájához.

  • Fókuszban a megfelelő artikuláció (nem motyogott), és szünet között mondatokat, így a rendszer felzárkózni (ez várja a szünet véglegesíteni a fordítást). Ha követjük ezt a két elvet, nem kell lassan beszélni.
  • Kerülje a nagyon rövid vagy nagyon hosszú mondatokat. A rendszer (mind a beszédfelismeréshez, mind a fordításhoz) egy teljes mondat kontextusát használja. Azáltal, hogy több kontextusban, akkor növeli az esélyét, hogy mind jobban működjön. Ideális esetben mondatok 5 és 15 szavak tökéletes.

Kerülje a szokatlan személyek és a helynevek, ha lehetséges.

Szintén elkerülhető a külföldi helynevek. Így például, miközben beszél angolul, városok, mint Seattle vagy Milánó jól fog működni. Azonban, Klahanie vagy Milano lehet, hogy nem.

Ha kétnyelvű, ne váltson nyelvet.

A fordító csak a választott nyelvet fogja megérteni.

Esettanulmány

Ismerje meg, hogyan használta a középiskola a fordító app, hogy egy többnyelvű szülő találkozót.

Szülőknek: hogyan csatlakozhat egy beszélgetéshez?

A szülő-tanár konferencialevelek

Érje el a szülők anyanyelvükön, és felkéri őket, hogy egy élő, lefordított szülő-tanár konferencia segítségével a fordító app! Töltse le a pre-lefordított sablont a szülő-tanár konferencia levele oldalon. Minden sablon elmagyarázza, hogy a szülők hogyan tölthetik le az alkalmazást a telefonról vagy a táblagépről.