Lompati ke konten utama
Penerjemah
Halaman ini telah diterjemahkan secara otomatis oleh layanan penerjemahan mesin Microsoft Translator. Pelajari lebih lanjut

Microsoft Translator blog

Australian Museum dan tim Universitas New South Wales dengan Microsoft untuk melestarikan bahasa Aborigin Australia

Pada 1901, tahun federasi Australia, ada 750 bahasa Aborigin yang diucapkan di sekitar bangsa yang baru terbentuk. Saat ini ada kurang dari 20 bahasa dalam penggunaan aktif. Sisanya dikategorikan oleh UNESCO dari terancam punah.

Kami dengan senang hati mengumumkan kemitraan Microsoft dengan Museum Australia dan Universitas New South Wales untuk meluncurkan Australian Museum Aboriginal dan Torres Strait Island Living languages Lab, yang didukung oleh Microsoft, dengan tujuan untuk menjaga bahasa Aborigin ini. Laboratorium ini akan menggunakan teknologi Microsoft Learning dan Translation untuk mendukung komunitas pribumi Australia dalam melestarikan bahasa mereka dan mengajarkannya kepada generasi baru.

Microsoft Translator telah mengambil pelestarian bahasa dengan sangat serius, bergabung dengan komunitas untuk membuat sistem terjemahan bahasa untuk bahasa seperti Hmong Daw, Queretaro Otomi, Urdu, Welsh, dan Yucatec Maya. Ini komunitas mitra telah bekerja dengan tim penerjemah Microsoft untuk melatih dan menyebarkan sistem bahasa mereka sendiri menggunakan Microsoft Translator Hub. Setelah dikerahkan, sistem bahasa baru ini diintegrasikan ke dalam daftar bahasa yang didukung, yang memungkinkan mereka untuk digunakan tidak hanya oleh masyarakat mereka sendiri, tetapi oleh dunia pada umumnya.

Sistem bahasa lain yang dibuat oleh mitra komunitas menggunakan Translator hub termasuk Kiswahili, Latvia, dan bahkan Klingon dari dunia fiksi Star Trek.

Tonton video di bawah ini untuk mempelajari lebih lanjut tentang pusat penerjemah dan komitmen Microsoft Translator terhadap pelestarian bahasa.

Pelajari lebih lanjut: