Að Láni eða ekki að Láni (IM Þýðing)
Vissir þú að HELVÍTI boðberi nýlega varð* er númer eitt augnablik boðberi í heiminum? Síðasta sumar, takk fyrir viðleitni Helvecio á okkar lið, MTBot frumgerð verkefnið hljóðlega hóf – til að veita svipinn til samfélag 28.6 milljónir einstakt boðberi notendur hvað gæti verið hægt þegar þú sameina vél þýðing tækni með spjall.
Við MTBot frumgerð verkefnið var út í Maí 2007 með helsta markmið til að reyna að skilja hversu gagnleg vél þýðing væri í IM samtöl. Láni virkar eins og mönnum þýðandi, taka þátt í ráðstefnum og þýða skilaboð eins og þeir eru send af öllum partíum.
Dæmigerður notkun atburðarás væri eitthvað svona: segjum að þú ert vinur í Japan sem er ekki að tala ensku... Jæja, þú myndi bæta MTBot-en_us@hotmail.com til að Lifa boðberi buddy listanum, bíddu þar til láni tekur beiðni þína (með því að skipta stöðu til að Netinu) og þá myndi byrja á samtali með því að senda "Halló" skilaboð... Láni er að fara að vakna, og sýna lista yfir tungumálum – að slá inn "já" fyrir að vera Japönsk. Þegar það fær gilt tengslum Láni munu segja þér að bjóða vin þinn til að taka þátt í samræðum. Það er það... Frá þessum tímapunkti á, allt sem þú gerð verður þýtt frá ensku að Japanska, og allt sem vinur þinn gerðir mun vera að þýða frá Japanska að ensku.
Annar dæmigerður nota er eins og færanlega þýðandi: með skilaboð frá hvaða Snjallsímann notandi getur þýtt einfalt setningar þegar ferðast til annarra landa.
Eins og með hvaða frumgerð fyrirhöfn, ekki hafa í huga að þetta er á tilraunastigi og það er möguleiki að láni gæti verið ótengdur frá tíma. Venjulega hellir um gæði vél þýðing líka gilda.
Við þökkum alltaf álit þitt og tillögur – finnst svo frjáls til að gera það á þessu frá.
Skál!
Vikram
* Uppfæra: Hlekkinn bendir til gögn um Boðberi verða mest notað IM viðskiptavinur er frá í kringum þegar (2003-04) það fyrst hélt að kóróna. Hefur boðberi áfram það stefna síðan þá. (Takk til okkar áhuga eyed lesendur til að veiða sem einn!)