Fara í aðalefni
Þýðandi
Þetta page hefur verið sjálfkrafa þýtt með því að Microsoft Þýðandi er vél þýðing þjónustu. Læra meira

Microsoft Þýðandi Blogg

Microsoft Rannsóknir hlaðvarp: "Ekki tapað í þýðingu með Arul Menezes"

"Ég held að markmiðið fyrir þýðing í dag er að gera tungumál hindrun hverfa fyrir fólk í daglegu samhengi...í vinnunni, þegar þeir séu að ferðast, svo að þeir geta haft samskipti án tungumál hindrun." – Arul Menezes

 

Arul Menezes, Félagi Rannsóknir Framkvæmdastjóri Vél Þýðing lið, talaði við Microsoft Rannsóknir er hlaðvarp lið um framfarir í vél þýðing, og hvernig þessi tækni eru áhrif á leið fólk miðla á hverjum degi.

 

 

Menezes einnig hlut í nokkrum undanförnum tilkynningar fyrir forrit og bæta-ins þessi staður Þýðandi í fremstu röð af þýðing tækni í dag og útskýrir þjálfun aðferðir sem leiddi til undanförnum mönnum sömu áfanga, þýða fréttir gögnum úr Kínverska að ensku.

 

"Svo, ég held að við lifum í alveg heillandi tíma, ekki satt? Fólk hefur verið að vinna á AI – eða vélin þýðingu fyrir að máli – fyrir fimmtíu, sextíu árum. Og í áratugi, það var alvöru baráttu. Og ég myndi segja, bara í síðustu tíu ár, með tilkomu djúpt að læra, við erum að gera ótrúlegt framfarir í átt að þetta mjög, mjög erfitt verkefni sem fólk, á einhverjum tímapunkti, hafði nánast gefið upp alla von...að við vildi alltaf vera vel á að viðurkenna ræðu eða þýða hvar sem er nálægt því stigi sem menn geta. En hér erum við. Það er frábær spennandi tími."

 

Hlustaðu á hlaðvarp eða lesa afrit á Microsoft Rannsóknir blogg.