Passa a contenuti principali
Translator
Questa pagina è stata tradotta automaticamente dal servizio di traduzione automatica di Microsoft Translator. Ulteriori informazioni

Blog di Microsoft Translator

Traduzioni "Anywhere"

Quasi un anno fa Microsoft Translator ha svelato un nuovo approccio innovativo alla traduzione di pagine Web, una che ha permesso ai webmaster di portare la potenza della traslazione automatica dei loro siti con uno snippet di script Java. A differenza di qualsiasi altra soluzione rapida e facile là fuori in quel momento, il Microsoft Translator pagina web widget integrato l'esperienza di traduzione nel tuo sito e non ha allontanati i tuoi utenti da un sito di traduzione diverso. Ecco il nostro amico Di Doug Thomas, nel suo stile inimitabile, spiegando come la stessa potente tecnologia di traduzione che alimenta la traduzione all'interno di Office può alimentare il tuo sito.

Ottieni Microsoft Silverlight

DI DCSIMG

Il widget era una vetrina per l'ampia serie di Api che abbiamo annunciato allo stesso tempo-API che sono stati utilizzati da molti partner da quel momento per costruire una varietà di software, servizi e siti.  Altro da MobileTranslator

Voi tutti sapete che siamo stati il primo grande servizio di traduzione per fornire un Sistema Creolo Haitiano per aiutare con gli sforzi di soccorso in corso ad Haiti. Uno dei principali motivatori per noi per costruire il sistema è stato Rick Engle, un compagno di Microsoft professionista che nei suoi vari sforzi per aiutare con l'impegno di soccorso ha voluto scrivere una domanda per aiutare i lavoratori sul terreno ad Haiti. Dal momento in cui abbiamo aggiunto la lingua alla nostra lista supportata, Rick è andato avanti e ha costruito l'app mobile che aveva originariamente stabilito per costruire. È possibile trovarlo qui e funziona per tutte le lingue supportate dal nostro servizio. L'obiettivo di avere un set completo di API (tra cui HTTP, SOAP e AJAX) è sempre stato quello di aiutare gli sviluppatori come Rick concentrarsi sulla costruzione di grandi applicazioni senza un sacco di sollevamento pesante, e continueremo a investire in quella direzione.

Quando abbiamo annunciato la disponibilità del widget e le API, abbiamo articolato la nostra missione-per consentire ai fornitori di contenuti, proprietari di siti e sviluppatori di integrare profondamente le traduzioni nei loro siti e comunità-portando veramente traduzioni "ovunque" sono Necessario. Come MIX 2010 approcci, stiamo lavorando per mostrare la prossima ondata di innovazioni focalizzate sui nostri partner.

Amiamo MIX – dove incontriamo gli sviluppatori che capiscono il design, i progettisti che capiscono la strategia, gli strateghi che capiscono la tecnologia... Si arriva a discutere la tecnologia linguistica con un software di costruzione sviluppatore tedesco per una società inglese che serve i clienti dalla Cina al Brasile e si arriva a sentire un grande feedback su quali nuovi browser dovremmo testare i nostri controlli AJAX contro. È un brillante "mix" di creatività, ingegno e passione e siamo lieti che abbiamo fatto della "nostra" conferenza di condividere con il mondo quali cose nuove che abbiamo cucinato.

Un mucchio di noi con essere a MIX2010, e quelli di voi che ci sarà può aspettarsi alcune chicche nella borsa dei partecipanti dal nostro team. Segna il tuo programma per la nostra sessione – è a Lagoon H lunedì alle 2 del pomeriggio. Se tu fossi alla sessione dello scorso anno, sai quanto è divertente. Oh anche-abbiamo alcune scatole pesanti che stiamo trascinando con noi. 🙂

Se non siete al MIX (questo sta per essere il più frequentato MIX mai!), non preoccupatevi. Avremo un sacco di informazioni pubblicate qui e su nostro sito su quello che stiamo annunciando al MIX il Lunedi. Inoltre, speriamo di avere Doug indietro-spiegando l'ultima e la più grande in traduzione subito dopo che. Restate sintonizzati!

– Vikram Dendi, responsabile di prodotto senior, Microsoft Translator