Custom Translator v2を公開しました。より高品質な翻訳と地域データを導入
今日、私たちはCustom Translatorのバージョン2をリリースします。Custom Translatorの最新バージョンは、バージョン1よりも高品質のカスタマイズされた翻訳を誇り、企業のデータセキュリティ、データプライバシー、規制要件を満たすために、必要に応じて選択した地域にトレーニングデータを保持することができます。
このv2へのアップグレードは、2つのフェーズに分けて展開され、お客様に翻訳品質の迅速な改善(正確性と流暢性の両方)を提供し、地域データの居住性を可能にし、さらに多くの地域に対応します。本日、第1フェーズが開始されたことを発表します。
より高品質な翻訳
Custom Translator v2では、言語の壁を打ち破り、ドメイン固有のデータで文化遺産を保存するというコミットメントを継続しています-一度に1つの言語、一度に1つの地域。Custom Translator v2は、Microsoft Translatorの最先端のニューラル機械翻訳(NMT)アーキテクチャの最新バージョンにアップグレードすることで、品質を向上させています。これらの標準的な一般ドメインのNMTモデルは、Office 365、Speech Services、Teams、Bing.com/TranslatorなどのMicrosoft製品に対応しています。
多くのお客様から、Translatorの一般的なドメインモデルで動的辞書を使用すると、翻訳品質が向上することが報告されています。私たちは、見られる品質向上を検証し、定量化し、Custom Translatorサービスのアップグレードの最初のフェーズとして、この機能を有効にすることを決定しました。
Translator APIコールで動的辞書機能を使用する代わりに、Custom Translatorモデルを介して辞書ファイルを展開することで、翻訳プロセスが簡素化され、メンテナンスコストが削減されます。辞書のみのモデルをトレーニングするお客様の40%以上が、Custom Translator v2モデルの品質向上をすぐに享受できると期待しています。
辞書ドキュメントタイプで独自のドメインデータを使用して、Custom Translator v1のトレーニングドキュメントタイプでモデルを構築しながら、Custom Translatorがサポートするすべての言語でTranslatorの一般的なドメインモデルをカスタマイズできるようになりました。 完全な言語リストは Azureでのカスタムトランスレータのアップデート.
選択した地域でデータを保持
これまで企業や規制要件のためにCustom Translatorサービスの使用をブロックされていたお客様のために、今日では、お客様のニーズに合わせてアジア太平洋地域、カナダ、ヨーロッパ、およびより多くの米国地域に地域データを常駐させることが可能になりました。プロジェクトを作成するために地域を選択すると、アップロードされたドキュメントと訓練されたモデルは、選択した地域に保存されます。
Microsoft Custom Translatorでできること
ドメイン固有の用語でカスタムモデルを構築し、Azure上のTranslatorを使用してリアルタイムに翻訳します。
カスタム翻訳者サービスを利用して翻訳ソリューションを構築し、ビジネスのグローバル化と顧客とのやり取りの改善に役立ててください。
Microsoft Translatorの詳細については、以下をご覧ください。 microsoft.com/翻訳者/ビジネス.