봇 또는 하지 봇 (IM 번역)
MSN 메신저를 알고 계십니까 최근에 되었습니다 * 는 넘버 원 세계에서 인스턴트 메신저? 지난 여름, 우리 팀의 helvecio의 노력 덕분에, mtbot 프로토 타입 프로젝트 조용히 시작-2860만 독특한 메신저 사용자의 커뮤니티에 엿볼 제공 하기 위해 기계 번역 기술을 인스턴트 메시징과 결합할 때 어떤 일이 가능할 수 있습니다.
mtbot 프로토타입 프로젝트는 5 월 2007 일에 출시 되어 IM 대화에 유용한 기계 번역이 얼마나 중요 한 것인지 이해 하려고 합니다. 봇은 모든 당사자가 보낸 대로 회의에 참여 하 고 메시지를 번역, 인간 번역기 역할을 합니다.
일반적인 사용 시나리오는 다음과 같습니다. 당신은 영어를 하지 않는 일본에서 친구가 있다고 가정 해 봅시다 ... 글쎄, 당신은 추가 할 것 MTBot-en_us@hotmail.com 라이브 메신저 버디 목록에서 봇이 요청을 수락 할 때까지 기다렸다가 (상태를 온라인으로 전환 하 여) "Hello" 메시지를 전송 하 여 대화를 시작 합니다 ... 봇이 일어 났을 것입니다, 언어의 목록을 표시-일본어에 대 한 "ja"를 입력 합니다. 유효한 연결을 받으면 봇은 친구에 게 대화에 참여 하도록 초대 하 라고 알려줍니다. 그거에요... 이 시점부터 입력 하는 모든 것이 영어에서 일본어로 번역 되며, 모든 친구 유형이 일본어에서 영어로 번역 됩니다.
다른 일반적인 사용은 휴대용 번역기로: 어떤 스마트 폰에서 메신저를 사용 하 여 사용자는 다른 국가로 여행 할 때 간단한 문장을 번역 할 수 있습니다.
어떤 프로토 타입 노력과 마찬가지로,이 실험적 이며, 봇이 수시로 오프 라인 상태일 수 있는 가능성이 있다는 것을 명심 하십시오. 기계 번역의 품질에 대 한 일반적인 주의 사항이 적용 됩니다.
우리는 항상 당신의 의견과 제안을 주셔서 감사 합니다-그래서이 스레드에서 그렇게 할 주시기 바랍니다.
건배!
Vikram
업데이트 가장 많이 사용 되는 IM 클라이언트가 되는 메신저의 데이터를 가리키는 링크는 (2003-04) 때 처음 그 왕관을 주장. 메신저는 계속 하 그 이후로 트렌드. (그 하나 잡기에 대 한 우리의 예리한 눈 독자 들에 게 감사!)