MicrosoftTranslator.com에 새 언어 쌍
번역기 팀은 MicrosoftTranslator.com에서 러시아어 언어 쌍에 영어의 가용성을 발표 하 게 되어 기쁘게 생각 합니다. 이 언어 쌍 이제 라이브 검색을 포함 하 여 번역기 기술의 모든 구현에서 사용할 수 있습니다 (다음 며칠) 윈도우 라이브 메신저 tbot.
당신은 아마 영어 언어 쌍에 러시아어는 우리의 사이트에 몇 시간 동안 사용할 수 있는 것으로 나타났습니다. 언제나 처럼 번역 품질은 우리 팀에 게 가장 중점을 두고 있습니다. 때로는 품질에 도달 하는 것이 특정 방향으로 더 오래 걸립니다-이것은 여러 가지 이유로 될 수 있습니다. 예를 들어, 간단한 언어와 복잡 한 언어 사이를 번역 하는 경우, 번역은 복잡 한 언어로 이동 하는 것 보다 더 간단한 언어로 진행 될 것입니다. 당신은 우리의 기계 번역 엔진의 뒤에 기술에 대 한 자세한 내용을 학습에 관심이 있다면, 참조 할 것 이다 루이스 ' 블로그 게시물에 통계 기계 번역.
기계 번역은 결코 완벽 하지 않지만,이 새로운 언어 쌍을 위해 우리는 지금 릴리스에 대 한 우리의 품질 바에 충돌 했습니다. 품질 막대를 어떻게 결정 합니까? 일반적으로 번역은 "유용" 할 수 있습니다. 우리는 지속적으로 우리의 사용자 로부터 피드백을 수신 불완전 한 번역이 유용한 아니 번역 보다 낫다. 따라서 사용자 수요와 번역 품질의 균형을 유지 해야 합니다. 이를 염두에 두고, 우리는 "유용한" 번역에 도달 할 때까지 인간의 평가와 언어 쌍을 테스트 합니다.
우리는 항상 당신의 건설적인 피드백과 도움에 열려 있습니다-우리는 품질을 향상 유지할 수 있도록 우리를 도와 계속 하십시오! 우리는 항상 좋은 의견에 매우 감사 합니다.
이 릴리스의 일부 다른 업데이트는 다음을 확인할 수 있습니다.
· 우리는 공식적으로 우리의 도메인을 마이그레이션 www.microsofttranslator.com
· 교육 데이터 품질 향상으로 여러 언어 쌍에 걸친 품질 향상
· 교육 데이터를 구문 분석 하는 향상 된 방법으로 인해 일본어에서 영어로 개선