콘텐츠로 건너뛰기
번역기
이 페이지는 Microsoft 번역기의 기계 번역 서비스에서 자동으로 번역되었습니다. 자세히

마이크로 소프트 번역기 블로그

번역가 솔루션의 실천: 마이크로소프트 서비스 글로벌 딜리 버 리

앞으로 몇 주 동안 Microsoft의 다양 한 팀이 번역사를 사용 하 여 번역가와 같은 영역에서 내부 및 외부 작업을 개선할 수 있었던 방법을 소개 합니다. 준비, 통신, 고객 지원, 포럼 및 사용자 그룹그리고 웹 현지화. 번역기는 Microsoft에서 많은 팀에 게 유용한 도구로 입증 되었으며, 우리는 자신의 이야기를 공유 할 수 있어 기쁩니다.

 

 

팀: 마이크로소프트 서비스 글로벌 딜리 버 리
솔루션: 고객 지원

msgd (Microsoft 서비스 글로벌 제공)는 전 세계 고객에 게 특히 아시아 태평양 (중국 포함)과 라틴 아메리카 등의 시장을 제공 합니다. 이러한 지역에서의 해외 참여를 위해 msdg는 빠른 문서 번역이 필요 하지만 볼륨은 인간 번역가에 게는 너무 높습니다.

msgd는 microsoft 번역기 API를 사용 하 여 콘텐츠나 이미지를 손상 시 키 지 않고 보안 연결을 사용 하 여 microsoft Office 또는 PDF 문서를 즉시 읽고 원본 위치에서 번역할 수 있는 내부 번역 도구를 개발할 수 있었습니다. 그들은 또한 고객의 레거시 코드를 다룰 때 언어 격차를 브리징, XML의 양방향 번역을 통해 그들과 통신 할 수 있는 시스템을 만들었습니다.

msgd는 아시아 태평양 및 남미 시장에서의 문서화를 위해 2013부터 새로운 번역 시스템을 사용 하 고 있습니다. 이 시스템은 비즈니스 민첩성을 높여 고객과의 신속한 처리와 원활한 협업을 지원 합니다. 

 

더 많은 번역기 솔루션에 대 한 작업 www.aka.ms/TranslatorSolutionsInAction