Bing의 번역기에서 번역을 세부적으로 조정 하 고 사용자 정의 하세요.
빙에 대 한 번역기에서 사용할 수 (www.bing.com/translator) – 범주를 사용 하 여 직접 주제에 맞게 조정 된 텍스트 번역을 받거나 조직의 용어 및 스타일에 맞게 완전히 사용자 지정할 수 있습니다. 예를 들어 xyz가 URL의 끝에 있는 범주인 "? 범주 = xyz"를 입력 하면 www.bing.com/translator?category=tech).
기술 관련, 음성 기반 콘텐츠를 번역 하거나 비즈니스 또는 산업에 고유한 용어를 사용 하 여 짧은 통로를 자주 번역 해야 하는 경우 Bing에 대 한 번역기에서 카테고리 지원 번역이 빠르고 쉬운 방법으로 번역을 얻을 수 있습니다. 스냅.
이러한 범주를 소개 했습니다. 년 1 월 와 함께 사용 하기 위해 Microsoft 번역기 허브, 지금 빙에 대 한 번역기에서 사용할 수 있도록 하 고 있습니다.
일반적으로, 빙 또는 마이크로 소프트 번역기의 다른에 대 한 번역기를 사용 하는 경우 지원 되는 제품, 번역기 자동 번역 시스템은 좋은 번역을 제공 하기 위해 손에가지고 있는 일반 언어 데이터를 고려 한다. 범주를 추가 하 여 사용자는 주제 또는 개별 조직에 더 적합 한 번역을 제공 하기 위해 추가 정보를 번역자에 게 제공할 수 있습니다. 두 가지 유형의 범주를 사용할 수 있습니다: 표준 범주는 사용자 지정 된 번역 시스템에 대 한 콘텐츠 및 허브 범주 id의 주제에 따라 번역을 세부적으로 조정 합니다.
표준 카테고리로 번역 세부 조정
표준 범주를 사용 하면 사용자가 번역 하 고 있는 콘텐츠의 유형을 Microsoft 번역기에 게 알려 줌으로써 변환을 개선할 수 있습니다. 표준 범주를 사용 하면 Microsoft 번역기가 텍스트를 번역 하는 데 사용 하는 통계 분석 범위를 좁힐 수 있으므로 특정 항목의 구절에 대 한 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다. 현재 두 가지 표준 카테고리가 ' 기술 '과 ' 음성 '으로 제공 되며,이에 대 한 자세한 내용은 더 많이 있습니다.
기술 범주는 소프트웨어, 하드웨어, 네트워킹 등과 같은 컴퓨터 관련 콘텐츠의 번역 품질을 향상 시킵니다. Microsoft에서 수 년 동안 수집 된 데이터를 사용 하 여 사용자를 위한 제품 도움말 파일, 설명서 및 고객 지원 및 taus와 같은 기타 소스를 번역 하 여 제작 되었습니다. 기술 범주에서 지 원하는 언어 목록은 찾을 수 있습니다 여기.
이제 기술 범주를 사용 하 여 번역 www.bing.com/translator?category=tech
"음성" 범주는 처음에 스카이프 번역기를 지원 하기 위해 구축 한 후 나중에 마이크로 소프트 번역기 음성 API를 만드는 데 사용 되었다. 일반적으로 쓰이는 언어는 일반적인 필기 텍스트와 매우 다를 수 있습니다. 음성 번역이 제대로 작동 하려면 컴퓨터가 음성 텍스트를 올바르게 해석할 수 있는 방법이 필요 했습니다. 음성 범주는 음성 기반 텍스트 (예: 성적 증명서)를 번역 하는 데 유용 합니다.
음성 범주를 지 원하는 언어는 동일 합니다. 음성 번역 언어 에 사용할 수 있는 음성 변환 API, 스 카이 프 번역기, 마이크로소프트 번역기 앱 iOS 그리고 안 드 로이드. 이러한 응용 프로그램에 대 한 새로운 음성 언어가 출시 되 면, 음성 범주도 Bing에 대 한 번역기에 사용할 수 있게 됩니다.
에서 음성 범주를 사용 하 여 지금 번역 www.bing.com/translator?category=speech
허브 카테고리 ID로 번역 사용자 지정
더욱 맞춤화 된 번역을 위해 이제 Microsoft 번역기 허브를 사용 하 여 자신만의 고유 카테고리 ID를 추가할 수 있습니다. 허브를 사용 하면 비즈니스 및 업계 내에서 고유한 용어를 이해 하는 사용자 지정 번역 시스템을 구축할 수 있습니다.
가장 간단한 수준에서, 허브를 사용 하 여 사용자 지정 사전을 외국어 단어 목록과 함께 추가 하 여 비즈니스 또는 업계에 고유한 용어가 원하는 방식으로 번역 되도록 할 수 있습니다. 예를 들어, 스페인어로 특정 방식으로 번역 하려는 제품명이 있거나 (브랜드 이름인 경우 전혀 번역 되지 않은 경우) 허브 사전에 제품 이름과 해당 스페인어 번역을 추가 하기만 하면 됩니다. 이제 Bing에서 번역할 때 고유한 사용자 지정 ID를 추가 하면 제품 이름이 올바르게 번역 됩니다.
사용자 지정 된 번역에 대 한 요구가 증가 함에 따라 병렬 문장으로 새로운 사용자 지정 번역 시스템을 교육할 수 있습니다. 허브에 1000 이상의 병렬 문장을 제공 하 여 허브가 조직의 용어 및 어조와 일치 하는 번역을 선택 하도록 도울 수 있습니다. 웹 페이지나 문서와 같은 다른 언어로 콘텐츠를 만든 경우이를 사용 하 여 번역을 개선할 수 있습니다.
새로운 사용자 지정 시스템을 학습 하 고 배포한 후에는 모든 범주 ID 사용 Microsoft 변환기 제품 (예: 텍스트 API, 온 프레미스 버전의 Sharepoint, Office 응용 프로그램에 대 한 Powerpoint 그리고 단어, 문서 번역기많은 번역 메모리 도구를 파트너.
허브를 사용 하려면 먼저 Microsoft 번역기를 사용 하 여 계정을 등록 해야 합니다. 등록할 수 있습니다. 무료 200만 문자 월간 구독 시작 하세요. 당신이 등록 한 후, 그냥에서 번역기 허브 웹 사이트로 이동 www.microsoft.com/translator/hub.aspx 사용자 지정을 시작 합니다.
더 알아보세요: