Nuorodos į užsienio kalbos tinklalapį su "Microsoft Translator"
Ar jūs kada nors norėjo nuorodą į tinklalapį, kuris yra kita kalba, nei savo svetainę?
(Atnaujinti 01-2015)
Vertėjas widget: savo puslapius (http ir https)
"Microsoft Translator" tinklalapio valdiklis leidžia jums pristatyti puslapį keliomis kalbomis neimant vartotojų iš svetainės. Eiti čia , kad gautumėte kodo fragmentą valdikliui. Puslapiai su valdikliui ant jų gali būti susieta su konkrečia kalba, pridedant ?__mstto=<lg> to the URL where <lg> is the language code (like es for Spanish) you want the page to be shown in.
Pavyzdžiui, šis straipsnis anglų kalba turi šią nuorodą: http://blogs.msdn.com/b/translation/archive/2008/11/10/linking-to-a-foreign-language-web-page-with-microsoft-translator.aspx
Dvikkalbinė peržiūros programa: bet kuriame tinklalapyje (tik HTTP protokolas, Nr. https)
Galite naudoti "Microsoft Translator" dvikalbius žiūrovams nuorodą į Išversti tinklalapyje.
Pavyzdžiai:
- Rodoma anglų svetainę supaprastinta kinų kalba vartotojas: www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=en&to=zh-chs&lo=TB&a=www.technet.com
- Japonijos svetainės rodymas anglų k. naudotojui:www.microsofttranslator.com/BV.aspx?from=ja&to=en&lo=TP&a=www.metro.tokyo.jp
Galite tiesiogiai įdėti visas saito parinktis. Štai kaip tai veikia:
Sintaksė (žr. pirmiau nurodytus pavyzdžius):
http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?
from=<source language>&
to=<target language>&
lo=<layout>&
a=<target address>
Galiojantys kalbos kodai:
EN, de, FR, IT, ES, PT, zh-CHS, zh-CHT, ja, ko, ar, ru, NL, CS, da, jis, el, pl, SV, th
Galiojantys maketo kodai:
SS (Side-by-side), TB (iš viršaus į apačią), SP (originalas su hover vertimas), TP (vertimas su hover originalas)