Pereiti prie pagrindinio turinio
Vertėjas
Šis puslapis automatiškai išverstas į "Microsoft Translator" mašininio vertimo tarnybą. Sužinokite daugiau

Microsoft Translator Dienoraštis

"Microsoft Custom Translator" platformos atnaujinimas: Aukštesnė užsakomojo vertimo kokybė

Kadangi įmonės vis dažniau siekia plėsti savo veiklą visame pasaulyje, kokybiškų ir tikslių vertimų poreikis dar niekada nebuvo toks didelis. "Microsoft" yra įsipareigojusi teikti galingiausius ir veiksmingiausius vertimo įrankius, todėl džiaugiamės galėdami pranešti apie naujausią "Custom Translator" platformos atnaujinimą.

Pastaraisiais metais "Custom Translator" buvo atnaujintas iki moderniausios "Transformer" architektūros, nes nuolat stengiamės tobulinti užsakomuosius vertimus ir užtikrinti geriausią įmanomą vertimo kokybę savo klientams. Atnaujinimas atliktas dviem etapais: pirmasis etapas baigtas 2020 m. lapkritį, o antrasis - 2022 m. rugpjūtį.

Šiandien pristatėme svarbų savo platformos atnaujinimą. Šiame tinklaraščio įraše nagrinėsime naujojoje "Custom Translator" platformoje parengtą modelio kokybę.

Naujausias "Custom Translator" platformos atnaujinimas vis dar grindžiamas "Transformer" architektūra; tačiau mūsų ekspertų komanda sunkiai dirba kurdama naują algoritmų ir metodų rinkinį, pagrįstą klientų atsiliepimais ir bandymais, kad pagerintų "Custom Translator" modelių tikslumą ir kokybę, kai jie pritaikomi prie klientų terminologijos ir srities duomenų. Dėl šių patobulinimų dabar klientai gali tikėtis tikslesnių vertimų nei ankstesni modeliai.

Norėdami tai išbandyti, mes atlikome klientų vertinimus, susijusius su atnaujintais "Custom Translator" modeliais. Dalyvavo penki klientai iš įvairių verslo sričių - vokiečių, ispanų, prancūzų, japonų, kinų ir ispanų kalbų. Rezultatai buvo įspūdingi - vertimo kokybė gerokai pagerėjo.

Toliau pateiktoje diagramoje parodytas vidutinis pagerėjimas pagal klientų vertinimus.

Mėlyni ištisiniai stulpeliai rodo vidutinį visų kalbų porų pagerėjimą lyginant mūsų stiprius bendruosius modelius su naująja "Custom Translator" platforma, pritaikyta kliento srities terminologijai ir duomenims. Penkių klientų ir penkių kalbų atveju pritaikomieji modeliai, palyginti su mūsų stipriausiais bendraisiais modeliais, pagerėjo 4,3 BLEU. Klientams, turintiems lygiagrečių duomenų, naudojant "Custom Translator" užtikrinama dar geresnė vertimo kokybė nei mūsų bendrosiose sistemose.

Žalios spalvos juostelėmis parodytas vidutinis kalbų porų pagerėjimas lyginant naująją "Custom Translator" sistemą, pritaikytą prie klientų duomenų, su ankstesne "Custom Translator" versija. Penkių klientų ir penkių kalbų atveju pasiektas 4,5 BLEU pagerėjimas. Klientams, kurie jau naudoja "Custom Translator", naujasis platformos atnaujinimas užtikrina dar didesnį pagerėjimą.

Džiaugiamės galėdami pasiūlyti šį atnaujinimą klientams ir esame įsitikinę, kad jis padės įmonėms visame pasaulyje bendrauti veiksmingiau ir efektyviau. Dabar "Custom Translator" yra dar galingesnis ir efektyvesnis nei bet kada anksčiau.

Jei norite sužinoti daugiau apie "Custom Translator" ir kaip jis gali padėti jūsų verslui klestėti pasaulinėje rinkoje, pradėkite nuo Pasirinktinio vertėjo pradžiamokslis.

Ką galite daryti su "Microsoft Custom Translator"

Sukurkite pasirinktinius modelius su savo srities terminologija ir verskite realiuoju laiku naudodami Microsoft Translator API.

Naudoti "Microsoft" pasirinktinis vertėjas kartu su vertimo sprendimais, kurie padės globalizuoti jūsų verslą ir pagerinti bendravimą su klientais.

Jei norite gauti daugiau informacijos, apsilankykite "Microsoft Translator" verslo sprendimai Ir Custom Translator išleidimo pastabos.