Kategorija: Kūrėjai
Naujos funkcijos liepą
Supaprastinta kinų ir ispanų bendra domeno varikliai užbaigti paskutinį kartą aš blogų apie paleidimo anglų į ispanų kalbos poros, naudojant mūsų "Microsoft" technologija-mūsų komanda padarė didelę pažangą, nes tada. Mes baigė Ispanijos dvikryptis pora su ispanų į anglų, ir pradėti supaprastinta kinų tiek ir iš anglų. Mes ketiname išsaugoti kalbų įtraukimą į....
Naujos funkcijos
Daro kai pasivyti čia, todėl kai kurie iš jūsų gali jau matė kai kurias iš šių naujų funkcijų-leiskite man žinoti, ką tu galvoji apie juos! Iš anglų į ispanų bendra domenų sistema dislokuoti gyvų svetainėje mūsų komanda nuolat stengiasi pagerinti mūsų vertimo kokybę. Kaip žinote, kai kurios mūsų bendrosios domenų sistemos yra maitinami trečiųjų šalių....
Livetranslation.com Profesionalaus vertimo paslaugos dabar prieinamos
Nors mūsų nemokama paslauga atitinka daugelio vartotojų poreikius, greitai apyvartumo profesinį vertimą prieinamumas per Livetranslation.com užtikrina, kad tiems, kuriems reikia pigių, aukštos kokybės žmogaus vertimai poreikius gali būti įvykdytos. Naudotojai iš mūsų nukreipimo puslapio dabar galės mėgautis geriausiais abiejų pasaulių, pasirinkdami variantą atnaujinti iš automatinio vertimo....
TĘSTI SVARSTYMĄ "Livetranslation.com profesionali vertimų tarnyba dabar pasiekiama"
Sveikiname MSR-MT mokslininkai!
Nacionalinis standartų ir technologijų institutas išleido savo 2008 mašininio vertimo vertinimo rezultatus. Iš savo interneto svetainės: The NIST 2008 mašininio vertimo vertinimas (MT-08) yra dalis tebevykdomų vertinimų, skirtų žmonių kalbų vertimų technologijoms. NIST atlieka šiuos vertinimus, kad paremtų mašininio vertimo (MT) mokslinius tyrimus ir padėtų pažangiausias technologijas technologijų srityje. Šių....
Bot arba ne Bot (MP vertimas)
Ar žinote, kad MSN Messenger neseniai tapo * yra numeris vienas Instant Messenger pasaulyje? Praėjusią vasarą, dėka Helvecio pastangų mūsų komandai, MTBot prototipas projektas tyliai pradėjo-teikti žvilgsnis į bendruomenę 28 600 000 unikalus Messenger vartotojams, kas gali būti įmanoma, kai jūs derinti mašininio vertimo technologija su Momentiniai....
Išplėstiniai DUK apie "Microsoft Translator"
1) kur galiu rasti pagalbos dėl vertėjų paslaugos? Pagalba ir DUK yra čia. 2) kaip išverstas tekstas? Tekstas verčiamas kompiuterine programine įranga automatiškai ir be žmogaus įsikišimo. Tinklalapiai apie su kompiuteriais susijusias temas išversti iš pačios "Microsoft" moderniausi statistinės mašininio vertimo technologijos, kuri buvo apmokyta dideliu kiekiu kompiuterinių duomenų. Tinklalapius....
Mašininio vertimo grupė "Microsoft Research"
Microsoft Research ' s mašininio vertimo (MSR-MT) grupė buvo tarp pirmaujančių mokslinių tyrimų organizacijų mašininio vertimo vietos per 8 metus, ir kai kurių Fundacyjny darbo natūraliomis kalbomis perdirbimo ne MSR prasidėjo daugiau kaip prieš 16 metų. Komandos požiūris į mašininį vertimą sujungia lingvistines funkcijas su state-of-the-art statistinių mašininio vertimo algoritmais. Komandos dėmesys visada buvo....
TĘSTI SVARSTYMĄ "Mašininio vertimo grupė" Microsoft Research "
Sveiki atvykę į mašininio vertimo komandos tinklaraštį!
Sveiki atvykę į mūsų dienoraštį! Mes labai džiaugiamės, kad jums naujienas ir įžvalgas į darbą (ir smagu) ne mašininio vertimo (MT) grupė per Microsoft Research. Mes turime didelį derinį mokslininkai, kūrėjai, testuotojai, programos vadovai, lingvistai, dizaineriai ir produktų vadybininkai, dirbantys MT čia, ir mes džiaugiamės galėdami pradėti šį dienoraštį kaip būdas prisijungti....
TĘSTI SVARSTYMĄ "Sveiki atvykę į mašininio vertimo komanda dienoraštį!"
- Pasirinktas puslapis 1212 puslapių iš viso.
- Ankstesnių
- 10
- 11
- 12